data:ace75be3-176e-33c9-9c36-9e55f5f7bd59
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Le Maine Saosnois compte bon nombre de petits villages dont le nombre d'habitants n'excède par 150. Jacques vous propose d'en découvrir quelques uns d'entre eux, non sans intérêt !
Anglais The Maine Saosnois region has many small villages with a population of less than 150. Jacques proposes to discover some of them, not without interest!
Allemand (Allemagne) In Maine Saosnois gibt es viele kleine Dörfer mit einer Einwohnerzahl von höchstens 150. Jacques schlägt Ihnen vor, einige von ihnen zu entdecken, die nicht uninteressant sind!
Espagnol El Maine Saosnois cuenta con un buen número de pequeños pueblos de no más de 150 habitantes. Jacques le propone descubrir algunos de ellos, ¡no sin interés!
Néerlandais (Pays-Bas) De Maine Saosnois heeft een groot aantal kleine dorpjes met niet meer dan 150 inwoners. Jacques stelt voor dat u er enkele ontdekt, niet zonder belangstelling!
Italien (Italie) Il Maine Saosnois conta un buon numero di piccoli villaggi che non superano i 150 abitanti. Jacques vi propone di scoprirne alcuni, non senza interesse!
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Jacques ama la scienza, l'osservazione della natura, sia minerale che vivente e paesaggistica...

Ama la sua regione d'adozione e si interessa a questi piccoli villaggi con così pochi abitanti, ma che possiedono alcuni tesori architettonici, civili o religiosi, che spesso hanno il loro "carattere" e la loro specificità!

Questa scoperta avviene in auto privata, partendo da Terrehault, su un percorso di 35 km.

Ritrovo alle 9.30 a Jauzé, piazza della chiesa. Prevedere 2,5 ore per il viaggio.
Iscrizione obbligatoria presso l'Ufficio del Turismo al numero 02 43 97 60 63 poiché i posti sono limitati - Gratuito.
Anglais Jacques loves science, the observation of nature, both the mineral, the living and the landscapes ...

He loves his adopted region and is interested in these small villages with so few inhabitants, but which possess some architectural treasures, civil or religious, which often have their "character" and their specificity!

This discovery is done by private car, starting from Terrehault, on a route of 35 km.

Meeting point at 9:30 am in Jauzé, place de l'église. Allow 2h30 for the ride.
Registration necessary at the Tourist Office at 02 43 97 60 63 because places are limited - Free.
Espagnol Jacques ama la ciencia, la observación de la naturaleza, tanto mineral como viva y paisajística...

Ama su región de adopción y se interesa por estos pequeños pueblos con tan pocos habitantes, pero que poseen algunos tesoros arquitectónicos, civiles o religiosos, ¡que a menudo tienen su "carácter" y su especificidad!

Este descubrimiento se realiza en coche privado, partiendo de Terrehault, en un recorrido de 35 km.

Punto de encuentro a las 9.30 h en Jauzé, plaza de la iglesia. Prever 2,5 horas para el recorrido.
Inscripción obligatoria en la Oficina de Turismo llamando al 02 43 97 60 63 ya que las plazas son limitadas - Gratuito.
Allemand (Allemagne) Jacques liebt die Wissenschaft, die Beobachtung der Natur sowohl der Mineralien als auch der Lebewesen und der Landschaften...

Er liebt seine Wahlheimat und interessiert sich für die kleinen Dörfer mit ihren so wenigen Einwohnern, die aber einige architektonische, zivile oder religiöse Schätze besitzen, die oft ihren "Charakter" und ihre Besonderheit haben!

Diese Entdeckungstour wird mit einem Privatwagen von Terrehault aus auf einer 35 km langen Strecke durchgeführt.

RDV um 9:30 Uhr in Jauzé, Place de l'église. Planen Sie für die Fahrt 2,5 Stunden ein.
Anmeldung beim Fremdenverkehrsamt unter 02 43 97 60 63 erforderlich, da die Plätze begrenzt sind - Kostenlos.
Néerlandais (Pays-Bas) Jacques houdt van de wetenschap, de observatie van de natuur, zowel mineraal, levend als landschappelijk...

Hij houdt van zijn geadopteerde regio en is geïnteresseerd in deze kleine dorpen met zo weinig inwoners, maar die enkele architecturale schatten bezitten, civiel of religieus, die vaak hun "karakter" en hun specificiteit hebben!

Deze ontdekking gebeurt met een privé auto, vertrekkend vanuit Terrehault, over een route van 35 km.

Trefpunt om 9.30 uur in Jauzé, kerkplein. De rit duurt 2,5 uur.
Inschrijving verplicht bij de Dienst voor Toerisme op 02 43 97 60 63 want de plaatsen zijn beperkt - Gratis.
Français (France) Jacques aime les sciences, l'observation de la nature à la fois le minéral, le vivant et les paysages...

Il aime sa région d'adoption et s'intéresse à ces petits villages aux habitants si peu nombreux, mais qui possèdent quelques trésors architecturaux, civils ou religieux, qui ont souvent leur "caractère" et leur spécificité !

Cette découverte se fait en voiture particulière au départ de Terrehault, sur un parcours d'une distance de 35 km.

RDV à 9h30 à Jauzé, place de l'église. Prévoir 2h30 de balade.
Inscriptions nécessaires à l'Office de Tourisme au 02 43 97 60 63 car les places sont limitées - Gratuit.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Le Maine Saosnois compte bon nombre de petits villages dont le nombre d'habitants n'excède par 150. Jacques vous propose d'en découvrir quelques uns d'entre eux, non sans intérêt !

Références

 Télécharger cette donnée