"Le Th\u00E9\u00E2tre ambulant Chopalovitch retrace l\u2019histoire d\u2019une troupe de th\u00E9\u00E2tre qui d\u00E9barque dans une ville serbe sous occupation nazie en 1941."@fr . . . . . . . . . . . "Le Th\u00E9\u00E2tre ambulant Chopalovitch retrace l\u2019histoire d\u2019une troupe de th\u00E9\u00E2tre qui d\u00E9barque dans une ville serbe sous occupation nazie en 1941."@fr . "El teatro ambulante Chopalovitch cuenta la historia de una compa\u00F1\u00EDa de teatro que llega a una ciudad serbia ocupada por los nazis en 1941."@es . "The Chopalovitch Traveling Theater tells the story of a theater troupe that lands in a Nazi-occupied Serbian town in 1941."@en . "Het Chopalovitch Reizend Theater vertelt het verhaal van een theatergezelschap dat in 1941 aankomt in een door de nazi's bezette Servische stad."@nl . "Das Wandertheater Chopalovitch erz\u00E4hlt die Geschichte einer Theatergruppe, die 1941 in einer serbischen Stadt landet, die von den Nazis besetzt ist."@de . "Il Teatro itinerante Chopalovitch racconta la storia di una compagnia teatrale che arriva in una citt\u00E0 serba occupata dai nazisti nel 1941."@it . . "La troupe veut jouer Les Brigands de Schiller. Mais les habitants sont d\u00E9pass\u00E9s par une r\u00E9alit\u00E9 qui les maintient dans un \u00E9tat de terreur. Entre curiosit\u00E9, incompr\u00E9hension et quiproquos, deux univers se rencontrent, s\u2019affrontent parfois.\nDans ce contexte, quelle place pour le th\u00E9\u00E2tre ? Pour Vassili, il est l\u00E0 pour aider l\u2019Homme \u00E0 vivre ; selon Philippe, il est la Vie m\u00EAme ; alors qu\u2019Elisabeth ne sait plus ; Sophie croit qu\u2019il permet d\u2019\u00E9chapper au quotidien. Et pour les villageois, le th\u00E9\u00E2tre n\u2019a tout simplement pas sa place chez eux. Mais lorsqu\u2019un jeune r\u00E9sistant du village est arr\u00EAt\u00E9 c\u2019est bien par le th\u00E9\u00E2tre qu\u2019il est d\u00E9livr\u00E9... Le texte de Lioubomir Simovitch nous donne \u00E0 voir comment l\u2019imaginaire pourrait nous donner les armes pour affronter le \u00AB d\u00E9luge \u00BB du quotidien, m\u00EAme avec une \u00E9p\u00E9e en bois.\n\nPRECISIONS HORAIRES : \n\nMercredi 5 ao\u00FBt 2026 de 20h30 \u00E0 22h15."@fr . "Die Theatergruppe will Schillers \"Die R\u00E4uber\" auff\u00FChren. Doch die Bewohner sind von einer Realit\u00E4t \u00FCberfordert, die sie in einem Zustand des Schreckens h\u00E4lt. Zwischen Neugier, Unverst\u00E4ndnis und Missverst\u00E4ndnissen treffen zwei Welten aufeinander, die sich manchmal sogar bek\u00E4mpfen.\nWelchen Platz nimmt in diesem Kontext das Theater ein? F\u00FCr Wassili ist es da, um dem Menschen zu helfen, zu leben; f\u00FCr Philippe ist es das Leben selbst; Elisabeth wei\u00DF es nicht mehr; Sophie glaubt, dass es dem Alltag entfliehen kann. Und f\u00FCr die Dorfbewohner hat das Theater einfach keinen Platz in ihrem Haus. Doch als ein junger Widerstandsk\u00E4mpfer aus dem Dorf verhaftet wird, wird er durch das Theater befreit... Der Text von Ljubomir Simowitsch zeigt uns, wie das Imagin\u00E4re uns die Waffen geben k\u00F6nnte, um der \"Sintflut\" des Alltags zu begegnen, selbst mit einem Holzschwert.\n\nZEITANGABEN:\n\nMittwoch, 5. August 2026, von 20:30 bis 22:15 Uhr."@de . "La troupe vuole mettere in scena I briganti di Schiller. Ma gli abitanti sono sopraffatti da una realt\u00E0 che li tiene in uno stato di terrore. Tra curiosit\u00E0, incomprensioni e malintesi, due mondi si incontrano e talvolta si scontrano.\nChe posto ha il teatro in tutto questo? Per Vassili, \u00E8 l\u00EC per aiutare l'uomo a vivere; per Philippe, \u00E8 la Vita stessa; mentre Elisabeth non lo sa pi\u00F9; Sophie crede che le permetta di evadere dalla vita quotidiana. E per gli abitanti del villaggio, il teatro semplicemente non ha posto. Ma quando un giovane combattente della resistenza del villaggio viene arrestato, \u00E8 attraverso il teatro che viene salvato... Il testo di Lyubomir Simovitch ci mostra come l'immaginazione possa darci le armi per affrontare il \"diluvio\" della vita quotidiana, anche con una spada di legno.\n\nDETTAGLI DEL PROGRAMMA :\n\nMercoled\u00EC 5 agosto 2026 dalle 20.30 alle 22.15."@it . "The troupe wants to perform Schiller's Les Brigands. But the inhabitants are overwhelmed by a reality that keeps them in a state of terror. Between curiosity, incomprehension and misunderstandings, two worlds meet and sometimes clash.\nAgainst this backdrop, where does theater fit in? For Vassili, it's there to help man live; for Philippe, it's Life itself; while Elisabeth doesn't know; Sophie believes it's an escape from everyday life. And for the villagers, theater simply has no place. But when a young resistance fighter from the village is arrested, it is through the theater that he is freed... Lyubomir Simovitch?s text shows us how the imaginary can give us the weapons to face the \"deluge\" of everyday life, even with a wooden sword.\n\nSCHEDULE DETAILS :\n\nWednesday, August 5, 2026 from 8:30pm to 10:15pm."@en . "Het gezelschap wil Schillers De Brigands opvoeren. Maar de bewoners worden overweldigd door een realiteit die hen in een staat van terreur houdt. Tussen nieuwsgierigheid, onbegrip en misverstanden ontmoeten twee werelden elkaar en botsen soms.\nWelke plaats heeft theater in dit alles? Voor Vassili is het er om de mens te helpen leven; voor Philippe is het het Leven zelf; terwijl Elisabeth het niet meer weet; Sophie gelooft dat het haar in staat stelt te ontsnappen aan het alledaagse leven. En voor de dorpelingen is er gewoon geen plaats voor theater. Maar wanneer een jonge verzetsstrijder uit het dorp wordt gearresteerd, is het via het theater dat hij wordt gered... De tekst van Lyubomir Simovitch laat ons zien hoe de verbeelding ons de wapens kan geven om de \"vloed\" van het dagelijks leven het hoofd te bieden, zelfs met een houten zwaard.\n\nSCHEMA DETAILS :\n\nWoensdag 5 augustus 2026 van 20.30 tot 22.15 uur."@nl . "La compa\u00F1\u00EDa quiere representar Los bandidos, de Schiller. Pero los habitantes se ven abrumados por una realidad que los mantiene en un estado de terror. Entre curiosidad, incomprensi\u00F3n y malentendidos, dos mundos se encuentran y a veces chocan.\n\u00BFQu\u00E9 lugar ocupa el teatro en todo esto? Para Vassili, est\u00E1 ah\u00ED para ayudar al Hombre a vivir; para Philippe, es la Vida misma; mientras que Elisabeth no sabe m\u00E1s; Sophie cree que le permite escapar de la vida cotidiana. Y para los aldeanos, el teatro simplemente no tiene cabida. Pero cuando detienen a un joven resistente del pueblo, es a trav\u00E9s del teatro como lo rescatan... El texto de Lyubomir Simovitch nos muestra c\u00F3mo la imaginaci\u00F3n puede darnos las armas para enfrentarnos al \"diluvio\" de la vida cotidiana, incluso con una espada de madera.\n\nDETALLES DEL PROGRAMA :\n\nMi\u00E9rcoles 5 de agosto de 2026 de 20h30 a 22h15."@es . . .