"Le Camino is a reception and information area for pilgrims and hikers. It includes a museum and a visit on the theme of the Way of St James."@en . "Le mus\u00E9e-parcours sur le th\u00E8me du chemin de St-Jacques de Compostelle est ouvert \u00E0 la visite \u00E0 tarif r\u00E9duit et gratuit pour les enfants - de 12 ans.\r\nEspace boutique, caf\u00E9, jardin"@fr . "Beschreiten Sie den \"Weg der Sterne\" und verfolgen Sie bei diesem Besichtigungsrundgang in weniger als einer Stunde die Etappen, die bis nach Santiago de Compostela f\u00FChren!\r\nOb Sie nun Jakobspilger sind oder nur neugierg auf Eindr\u00FCcke vom Wanderweg GR 65, die originelle Inszenierung des Camino f\u00FChrt Sie unmittelbar in die \u00C4ra des \u201CSternenweges\u201D.\r\nSie zeigt die Bedeutung des Camino, von seinen mittelalterlichen Anf\u00E4ngen an bis zu den zeitgen\u00F6ssischen Aspekten der Moderne.\r\nDer Ort legt Zeugnis ab f\u00FCr die Beweggr\u00FCnde und Erwartungen der Jakobswanderer und versucht, den Sinn und Ruf des Weges weiterzugeben. Er l\u00E4dt ein zum Erfahrungsaustausch und gibt dem Besucher Gelegenheit, andere Wanderer zu treffen Der Camino geh\u00F6rt zu den kuturellen St\u00E4tten, die man in Le Puy-en-Velay nicht verpassen sollte.\r\n\r\nDas \u201CPilgercafe\u201D, ein Rastplatz in der Oberstadt\r\n\r\nDer einladende Caf\u00E9garten in den Mauern des Hauses der Familie Saint Vidal, zu F\u00FCssen der Kathedrale, steht allen zur Erholung offen."@de . . . . "Le Camino is a reception and information area for pilgrims and hikers. It includes a museum and a visit on the theme of the Way of St James."@en . "Le mus\u00E9e-parcours sur le th\u00E8me du chemin de St-Jacques de Compostelle est ouvert \u00E0 la visite \u00E0 tarif r\u00E9duit et gratuit pour les enfants - de 12 ans.\r\nEspace boutique, caf\u00E9, jardin"@fr . "La ruta-museo sobre el tema del Camino de Santiago est\u00E1 abierta a los visitantes con tarifa reducida, y gratuita para los menores de 12 a\u00F1os.\r\nTienda, cafeter\u00EDa y jard\u00EDn"@es . "Het route-museum over het thema van de Camino de Santiago de Compostela is toegankelijk voor bezoekers tegen een gereduceerd tarief, en gratis voor kinderen onder de 12 jaar.\r\nWinkel, caf\u00E9 en tuin"@nl . "L'itinerario-museo sul tema del Cammino di Santiago de Compostela \u00E8 aperto ai visitatori a tariffa ridotta e gratuito per i bambini sotto i 12 anni.\r\nNegozio, caff\u00E8 e giardino"@it . "Beschreiten Sie den \"Weg der Sterne\" und verfolgen Sie bei diesem Besichtigungsrundgang in weniger als einer Stunde die Etappen, die bis nach Santiago de Compostela f\u00FChren!\r\nOb Sie nun Jakobspilger sind oder nur neugierg auf Eindr\u00FCcke vom Wanderweg GR 65, die originelle Inszenierung des Camino f\u00FChrt Sie unmittelbar in die \u00C4ra des \u201CSternenweges\u201D.\r\nSie zeigt die Bedeutung des Camino, von seinen mittelalterlichen Anf\u00E4ngen an bis zu den zeitgen\u00F6ssischen Aspekten der Moderne.\r\nDer Ort legt Zeugnis ab f\u00FCr die Beweggr\u00FCnde und Erwartungen der Jakobswanderer und versucht, den Sinn und Ruf des Weges weiterzugeben. Er l\u00E4dt ein zum Erfahrungsaustausch und gibt dem Besucher Gelegenheit, andere Wanderer zu treffen Der Camino geh\u00F6rt zu den kuturellen St\u00E4tten, die man in Le Puy-en-Velay nicht verpassen sollte.\r\n\r\nDas \u201CPilgercafe\u201D, ein Rastplatz in der Oberstadt\r\n\r\nDer einladende Caf\u00E9garten in den Mauern des Hauses der Familie Saint Vidal, zu F\u00FCssen der Kathedrale, steht allen zur Erholung offen."@de . . . .