"La premi\u00E8re pierre du Temple est pos\u00E9e en 1854 et l'\u00E9difice est inaugur\u00E9 le 20 mai 1855. Plus ancien temple du Val d\u2019Oise, il a b\u00E9n\u00E9fici\u00E9 depuis un si\u00E8cle et demi de plusieurs am\u00E9nagements et agrandissements."@fr . . . . . . "La premi\u00E8re pierre du Temple est pos\u00E9e en 1854 et l'\u00E9difice est inaugur\u00E9 le 20 mai 1855. Plus ancien temple du Val d\u2019Oise, il a b\u00E9n\u00E9fici\u00E9 depuis un si\u00E8cle et demi de plusieurs am\u00E9nagements et agrandissements."@fr . "Der Grundstein des Tempels wurde 1854 gelegt und das Geb\u00E4ude am 20. Mai 1855 eingeweiht. Der \u00E4lteste Tempel im Val d'Oise wurde in den letzten anderthalb Jahrhunderten mehrfach umgebaut und erweitert."@de . "La prima pietra del tempio fu posata nel 1854 e l'edificio fu inaugurato il 20 maggio 1855. \u00C8 il tempio pi\u00F9 antico della Val d'Oise e ha subito diverse modifiche e ampliamenti nel corso dell'ultimo secolo e mezzo."@it . "The foundation stone was laid in 1854 and the building was inaugurated on May 20, 1855. The oldest temple in the Val d'Oise, it has undergone several alterations and extensions over the last century and a half."@en . "La primera piedra del templo se coloc\u00F3 en 1854 y el edificio se inaugur\u00F3 el 20 de mayo de 1855. Es el templo m\u00E1s antiguo del Val d'Oise y ha sufrido varias reformas y ampliaciones a lo largo del \u00FAltimo siglo y medio."@es . "De eerste steen van de tempel werd gelegd in 1854 en het gebouw werd ingewijd op 20 mei 1855. Het is de oudste tempel in de Val d'Oise en heeft de afgelopen anderhalve eeuw verschillende verbouwingen en uitbreidingen ondergaan."@nl . . . .