data:ab47047b-68b2-3265-943e-9579e2c51586
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Grand retour de notre traditionnelle FETE DU BATTAGE !
Les familles pourront ainsi admirer le travail des artisans :
-Battage à l’ancienne,
-Fabrication traditionnelle de beurre, farine, jus de pomme, corde,
-Forgeron,
-Débardage avec chevaux de trait
-Restauration, Buvette, Musique
-Jeux
Italien (Italie) Torna il nostro tradizionale FESTIVAL DEL DRUMMING!
Le famiglie potranno ammirare il lavoro dei nostri artigiani:
-Trebbiatura all'antica,
-Produzione tradizionale di burro, farina, succo di mela e corda,
-Fabbro,
-Abbattimento di tronchi con cavalli da tiro
-Ristorazione, rinfresco, musica
-
Anglais Our traditional DRUMMING FESTIVAL is back!
Families will be able to admire the work of our craftsmen:
-Old-fashioned threshing,
-Traditional production of butter, flour, apple juice and rope,
-Blacksmithing,
-Horse-drawn logging
-Catering, refreshments, music
-Games
Allemand (Allemagne) Große Rückkehr unserer traditionellen FETE DU BATTAGE!
Familien können die Arbeit der Handwerker bewundern:
-Dreschen nach alter Tradition,
-Traditionelle Herstellung von Butter, Mehl, Apfelsaft, Seilen,
-Schmied,
-Holzrücken mit Zugpferden
-Essen, Trinken, Musik
-Spiele
Néerlandais (Pays-Bas) Ons traditionele DRUMMING FESTIVAL is terug!
Gezinnen kunnen het werk van onze ambachtslieden bewonderen:
-Ouderwets dorsen,
-Traditionele productie van boter, meel, appelsap en touw,
-Smeden,
-Houthakken met trekpaarden
-Catering, versnaperingen, muziek
-Spelletjes
Espagnol ¡Vuelve nuestro tradicional FESTIVAL DE TAMBORES!
Las familias podrán admirar el trabajo de nuestros artesanos:
-Trilla a la antigua usanza,
-Producción tradicional de mantequilla, harina, zumo de manzana y cuerda,
-Herrería,
-Tala con caballos de tiro
-Catering, refrescos, música
-Juegos
Description
Description longue de la ressource.
Français (France) Fête du battage 2026

Après deux années d’absence, c’est avec un très grand plaisir que l’équipe de la Cité Rétro-Mécanique vous annonce la tenue de son grand rassemblement annuel le Dimanche 13 septembre 2026 !
Cette édition de notre RETRO-FETE verra le retour de notre traditionnelle FETE DU BATTAGE !

Tout au long de cette journée, nous ferons découvrir à nos visiteurs les métiers d’autrefois. Les familles pourront ainsi admirer le travail remarquable des artisans :
-\tBattage à l’ancienne,
-\tFabrication à l’ancienne de beurre, farine, jus de pomme, corde
-\tForgeron,
-\tDébardage avec chevaux de trait
Néerlandais (Pays-Bas) Dorsfeest 2026

Na een afwezigheid van twee jaar is het team van Cité Rétro-Mécanique verheugd aan te kondigen dat het zijn jaarlijkse bijeenkomst zal houden op zondag 13 september 2026!
Tijdens deze editie van ons RETRO-FETE keert onze traditionele FETE DU BATTAGE terug!

De hele dag door kunnen bezoekers de ambachten van weleer ontdekken. Gezinnen kunnen het opmerkelijke werk van onze ambachtslieden bewonderen:
-\tOuderwets dorsen,
-\tOuderwetse productie van boter, meel, appelsap en touw
-\tSmeden,
-\tHouthakken met trekpaarden
Espagnol Fiesta de la Trilla 2026

Tras dos años de ausencia, el equipo de la Cité Rétro-Mécanique se complace en anunciar que celebrará su encuentro anual el domingo 13 de septiembre de 2026
¡Esta edición de nuestra RETRO-FETE contará con el regreso de nuestra tradicional FETE DU BATTAGE!

Durante todo el día, los visitantes podrán descubrir los oficios de antaño. Las familias podrán admirar el extraordinario trabajo de nuestros artesanos:
-\tTrilla a la antigua,
-\tProducción a la antigua de mantequilla, harina, zumo de manzana y cuerda
-\tHerrería,
-\tTala con caballos de tiro
Allemand (Allemagne) Dreschfest 2026

Nach zwei Jahren Abwesenheit kündigt das Team der Cité Rétro-Mécanique mit großer Freude an, dass am Sonntag, den 13. September 2026 wieder ein großes jährliches Treffen stattfinden wird!
Diese Ausgabe unserer RETRO-FETE wird die Rückkehr unseres traditionellen Dreschfestes mit sich bringen!

Den ganzen Tag über werden wir unseren Besuchern die Berufe von früher näher bringen. Die Familien können die bemerkenswerte Arbeit der Handwerker bewundern:
-\tDreschen nach alter Tradition,
-\tHerstellung von Butter, Mehl, Apfelsaft, Seilen nach alter Tradition
-\tSchmied,
-\tHolzrücken mit Zugpferden
Italien (Italie) Festival della Trebbiatura 2026

Dopo due anni di assenza, il team della Cité Rétro-Mécanique è lieto di annunciare che terrà il suo raduno annuale domenica 13 settembre 2026!
Questa edizione della nostra RETRO-FESTA vedrà il ritorno della nostra tradizionale FETE DU BATTAGE!

Durante tutta la giornata, i visitatori potranno scoprire i mestieri di un tempo. Le famiglie potranno ammirare lo straordinario lavoro dei nostri artigiani:
-\tTrebbiatura all'antica,
-\tProduzione all'antica di burro, farina, succo di mela e corda
-\tFabbro,
-\tTaglio del legname con cavalli da tiro
Anglais Threshing Festival 2026

After an absence of two years, it is with great pleasure that the Cité Rétro-Mécanique team announces its annual gathering on Sunday, September 13, 2026!
This edition of our RETRO-FETE will see the return of our traditional FETE DU BATTAGE!

Throughout the day, we'll be introducing visitors to the crafts of yesteryear. Families will be able to admire the remarkable work of our craftsmen:
-\tOld-fashioned threshing,
-\tOld-fashioned production of butter, flour, apple juice and rope
-\tBlacksmithing,
-\tHorse-drawn logging

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Grand retour de notre traditionnelle FETE DU BATTAGE !
Les familles pourront ainsi admirer le travail des artisans :
-Battage à l’ancienne,
-Fabrication traditionnelle de beurre, farine, jus de pomme, corde,
-Forgeron,
-Débardage avec chevaux de trait
-Restauration, Buvette, Musique
-Jeux
Italien (Italie) Torna il nostro tradizionale FESTIVAL DEL DRUMMING!
Le famiglie potranno ammirare il lavoro dei nostri artigiani:
-Trebbiatura all'antica,
-Produzione tradizionale di burro, farina, succo di mela e corda,
-Fabbro,
-Abbattimento di tronchi con cavalli da tiro
-Ristorazione, rinfresco, musica
-
Anglais Our traditional DRUMMING FESTIVAL is back!
Families will be able to admire the work of our craftsmen:
-Old-fashioned threshing,
-Traditional production of butter, flour, apple juice and rope,
-Blacksmithing,
-Horse-drawn logging
-Catering, refreshments, music
-Games
Allemand (Allemagne) Große Rückkehr unserer traditionellen FETE DU BATTAGE!
Familien können die Arbeit der Handwerker bewundern:
-Dreschen nach alter Tradition,
-Traditionelle Herstellung von Butter, Mehl, Apfelsaft, Seilen,
-Schmied,
-Holzrücken mit Zugpferden
-Essen, Trinken, Musik
-Spiele
Néerlandais (Pays-Bas) Ons traditionele DRUMMING FESTIVAL is terug!
Gezinnen kunnen het werk van onze ambachtslieden bewonderen:
-Ouderwets dorsen,
-Traditionele productie van boter, meel, appelsap en touw,
-Smeden,
-Houthakken met trekpaarden
-Catering, versnaperingen, muziek
-Spelletjes
Espagnol ¡Vuelve nuestro tradicional FESTIVAL DE TAMBORES!
Las familias podrán admirar el trabajo de nuestros artesanos:
-Trilla a la antigua usanza,
-Producción tradicional de mantequilla, harina, zumo de manzana y cuerda,
-Herrería,
-Tala con caballos de tiro
-Catering, refrescos, música
-Juegos

Références

 Télécharger cette donnée