. . "Sur le Rond-Point du Palmier, le Clown Picolo initie les enfants d\u00E8s 3 ans aux arts du cirque. \n\nLes enfants restent sous la vigilance de leurs parents. Gratuit. Sans inscription."@fr . "Op het Rond-Point du Palmier laat Clown Picolo kinderen vanaf 3 jaar kennismaken met de circuskunsten.\n\nKinderen blijven onder toezicht van hun ouders. Gratis toegang. Aanmelden niet nodig."@nl . "Auf dem Rond-Point du Palmier f\u00FChrt der Clown Picolo Kinder ab 3 Jahren in die Zirkusk\u00FCnste ein.\n\nDie Kinder bleiben unter der Aufsicht ihrer Eltern. Die Teilnahme ist kostenlos. Ohne Anmeldung."@de . "En el Rond-Point du Palmier, el payaso Picolo inicia a los ni\u00F1os a partir de 3 a\u00F1os en las artes circenses.\n\nLos ni\u00F1os permanecen bajo la supervisi\u00F3n de sus padres. Entrada gratuita. No es necesario inscribirse."@es . "Sul Rond-Point du Palmier, il Clown Picolo introduce i bambini dai 3 anni in su alle arti circensi.\n\nI bambini devono rimanere sotto la supervisione dei genitori. Ingresso libero. Non \u00E8 richiesta l'iscrizione."@it . "On the Rond-Point du Palmier, Clown Picolo introduces children aged 3 and over to the circus arts.\n\nChildren remain under the supervision of their parents. Free admission. No registration required."@en . . . . . . .