. . . "Ubicado en el centro urbano de Biarritz, cerca del \u00AB jard\u00EDn publico \u00BB, de la gare du midi (palacio de los festivales), y del \u00AB march\u00E9 des halles \u00BB, el hotel con la fachada roja vasca beneficia de una ubicaci\u00F3n privilegiada, cuya mayor parte de las habitaciones dan en el jard\u00EDn frutal y su fuente de piedra rubia. La due\u00F1a, pintora decoradora renov\u00F3 la cal natural, las 21 habitaciones con gusto y simplicidad con colores c\u00E1lidos y alegres. Los desayunos son servidos en el esp\u00EDritu \u201Chabitaci\u00F3n de hu\u00E9sped\u201D: zumo de naranja natural fresco, caf\u00E9, t\u00E9, chocolate superior, mantequilla y mermelada, yogurt y pan tradicional. D\u00E9jese tentar por descubrir el nuevo ambiente de esta casa."@es . "Dieses sch\u00F6ne Herrenhaus mit seinem bl\u00FChenden Garten wird Sie mit seinem Charme und seiner \"Chambres d'h\u00F4tes\"-Atmosph\u00E4re begeistern. Es liegt ideal im Herzen der Stadt vor dem Jardin Public, 300 Meter von den Str\u00E4nden, dem Palais des Congr\u00E8s, dem Casino und in der N\u00E4he der Markthallen von Biarritz entfernt.\nUnser Fr\u00FChst\u00FCck mit Produkten vom Bauernhof aus dem Baskenland wird in einem eleganten und romantischen Garten mit zwei Weinreben, bl\u00FChenden Apfelb\u00E4umen in Palisaden neben dem Brunnen und seiner Palme oder auf der S\u00FCdterrasse, die die Platanen des Jardin Public \u00FCberragt, serviert.\nAllein, zu zweit, mit der Familie oder mit Freunden werden Sie hier gesellige und angenehme Momente erleben."@de . "This 3 star hotel is located in the town centre with a garden, a beautiful stone fa\u00E7ade and a wrought-iron balcony. Rooms overlooking the ocean or the garden with a terrace or balcony. Breakfast prepared in the best ancient tradition: fresh orange juice, homemade jam, yogurt with full-cream milk served in the garden."@en . "Questa splendida Maison de Ma\u00EEtre con il suo giardino fiorito vi conquister\u00E0 con il suo fascino e la sua atmosfera da \"Chambres d'h\u00F4tes\". Situato in posizione ideale nel cuore della citt\u00E0, di fronte al Jardin Public, a 300 metri dalle spiagge, dal Palais des Congr\u00E8s, dal Casin\u00F2 e vicino alle Halles de Biarritz.\nLa nostra colazione, a base di prodotti agricoli della campagna basca, viene servita in un elegante e romantico giardino con due viti e meli in fiore, accanto alla fontana e alla sua palma, o sulla terrazza esposta a sud con vista sui platani del Jardin Public.\nDa soli, in coppia, con la famiglia o con gli amici, potrete godere di momenti conviviali e piacevoli."@it . "Dit prachtige Maison de Ma\u00EEtre met zijn bloemrijke tuin zal je veroveren met zijn charme en \"Chambres d'h\u00F4tes\" sfeer. Ideaal gelegen in het hart van de stad tegenover de Jardin Public, op 300 meter van de stranden, het Palais des Congr\u00E8s, het Casino en vlakbij de Halles de Biarritz.\nOns ontbijt, op basis van boerderijproducten van het Baskische platteland, wordt geserveerd in een elegante en romantische tuin met twee wijnranken en bloeiende appelbomen, naast de fontein en zijn palmboom, of op het terras op het zuiden met uitzicht op de platanen van de Jardin Public.\nAlleen, met z'n twee\u00EBn, met familie of vrienden, u zult zeker genieten van gezellige en aangename momenten."@nl . "Cette belle Maison de Ma\u00EEtre avec son jardin fleuri vous s\u00E9duira par son charme et son ambiance \u00AB Chambres d\u2019h\u00F4tes \u00BB. Id\u00E9alement situ\u00E9 au c\u0153ur de la ville devant le Jardin Public, \u00E0 300 m\u00E8tres des plages, du Palais des Congr\u00E8s, du Casino et \u00E0 proximit\u00E9 des Halles de Biarritz.\nNotre Petit D\u00E9jeuner \u00E0 base de produits fermiers de la campagne Basque servi dans un jardin \u00E9l\u00E9gant et romantique avec ses deux vignes, ses pommiers fleuris en palissade \u00E0 c\u00F4t\u00E9 de la fontaine et de son palmier ou sur la terrasse plein sud qui domine les platanes du Jardin Public. \nSeul, \u00E0 deux, en famille ou entre amis vous y vivrez des moments conviviaux et agr\u00E9ables."@fr . . .