@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:a9cf0528-c321-3d94-a97d-fc4dd2a74c5e
:hasTranslatedProperty data:b3e6cc41-9bca-3284-905d-ffa88ea211e9, data:e2849b9e-898f-39bf-9d11-8316aedb3fe3, data:a23ed9d7-4981-3729-8ab5-3c596dee57c1, data:63c82132-407e-3570-93a0-621380d6ec7a, data:c2eb800a-a9d5-38c0-88a4-19a97fe3d44b ;
a :Description ;
dc:description """Le Petit Manège du Port est ouvert à partir du 4 avril.
Le mercredi, samedi et dimanche (et férié) de 10h30-12h30 et 14h-19h.
Pendant les vacances scolaires, tous les jours. 10h30-12h30 et 14h-19h."""@fr, """Le Petit Manège du Port is open from April 4.
Wednesday, Saturday and Sunday (and public holidays) 10:30am-12:30pm and 2pm-7pm.
During school vacations, daily. 10h30-12h30 and 14h-19h."""@en, """De Petit Manège du Port opent op 4 april.
Woensdag, zaterdag en zondag (en feestdagen) 10.30-12.30 uur en 14.00-19.00 uur.
Tijdens schoolvakanties, elke dag. 10.30-12.30 en 14.00-19.00."""@nl, """El Petit Manège du Port abre sus puertas el 4 de abril.
Miércoles, sábados y domingos (y festivos) de 10.30 a 12.30 h. y de 14.00 a 19.00 h.
Durante las vacaciones escolares, todos los días. de 10.30 a 12.30 h. y de 14.00 a 19.00 h."""@es, """Die Kleine Manege am Hafen ist ab dem 4. April geöffnet.
Mittwochs, samstags und sonntags (und an Feiertagen) von 10:30-12:30 Uhr und 14:00-19:00 Uhr.
Während der Schulferien täglich. 10:30-12:30 Uhr und 14:00-19:00 Uhr."""@de, """Il Petit Manège du Port apre il 4 aprile.
Mercoledì, sabato e domenica (e festivi) 10.30-12.30 e 14.00-19.00.
Durante le vacanze scolastiche, tutti i giorni. 10.30-12.30 e 14.00-19.00."""@it .
owl:topObjectProperty data:a9cf0528-c321-3d94-a97d-fc4dd2a74c5e ;
:hasDescription data:a9cf0528-c321-3d94-a97d-fc4dd2a74c5e .