@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:a9cf0528-c321-3d94-a97d-fc4dd2a74c5e :hasTranslatedProperty data:b3e6cc41-9bca-3284-905d-ffa88ea211e9, data:e2849b9e-898f-39bf-9d11-8316aedb3fe3, data:a23ed9d7-4981-3729-8ab5-3c596dee57c1, data:63c82132-407e-3570-93a0-621380d6ec7a, data:c2eb800a-a9d5-38c0-88a4-19a97fe3d44b ; a :Description ; dc:description """Le Petit Manège du Port est ouvert à partir du 4 avril. Le mercredi, samedi et dimanche (et férié) de 10h30-12h30 et 14h-19h. Pendant les vacances scolaires, tous les jours. 10h30-12h30 et 14h-19h."""@fr, """Le Petit Manège du Port is open from April 4. Wednesday, Saturday and Sunday (and public holidays) 10:30am-12:30pm and 2pm-7pm. During school vacations, daily. 10h30-12h30 and 14h-19h."""@en, """De Petit Manège du Port opent op 4 april. Woensdag, zaterdag en zondag (en feestdagen) 10.30-12.30 uur en 14.00-19.00 uur. Tijdens schoolvakanties, elke dag. 10.30-12.30 en 14.00-19.00."""@nl, """El Petit Manège du Port abre sus puertas el 4 de abril. Miércoles, sábados y domingos (y festivos) de 10.30 a 12.30 h. y de 14.00 a 19.00 h. Durante las vacaciones escolares, todos los días. de 10.30 a 12.30 h. y de 14.00 a 19.00 h."""@es, """Die Kleine Manege am Hafen ist ab dem 4. April geöffnet. Mittwochs, samstags und sonntags (und an Feiertagen) von 10:30-12:30 Uhr und 14:00-19:00 Uhr. Während der Schulferien täglich. 10:30-12:30 Uhr und 14:00-19:00 Uhr."""@de, """Il Petit Manège du Port apre il 4 aprile. Mercoledì, sabato e domenica (e festivi) 10.30-12.30 e 14.00-19.00. Durante le vacanze scolastiche, tutti i giorni. 10.30-12.30 e 14.00-19.00."""@it . owl:topObjectProperty data:a9cf0528-c321-3d94-a97d-fc4dd2a74c5e ; :hasDescription data:a9cf0528-c321-3d94-a97d-fc4dd2a74c5e .