. . . . . . "Balade au coeur de la campagne, d\u00E9gustation de vins.\nActivit\u00E9 encadr\u00E9e par une \u00E9ducatrice dipl\u00F4m\u00E9e d'\u00E9tat.\nGroupe de 20 personnes maximum, ouvert \u00E0 tous.\n\nLa r\u00E9servation se fait au pr\u00E8s de Quai Cyrano, le r\u00E8glement se fait le jour m\u00EAme sur place."@fr . "Paseo por el campo, degustaci\u00F3n de vinos.\nSupervisado por un instructor cualificado.\nGrupos de 20 personas m\u00E1ximo, abierto a todos.\n\nLas reservas deben realizarse en el Quai Cyrano, el pago debe efectuarse el mismo d\u00EDa."@es . "Spaziergang im Herzen der Landschaft, Weinverkostung.\nDiese Aktivit\u00E4t wird von einer staatlich gepr\u00FCften Erzieherin betreut.\nGruppe von maximal 20 Personen, offen f\u00FCr alle.\n\nDie Reservierung erfolgt bei Quai Cyrano, die Bezahlung am selben Tag vor Ort."@de . "Stroll through the countryside, wine tasting.\nActivity supervised by a state-qualified instructor.\nGroups of 20 maximum, open to all.\n\nReservations must be made with Quai Cyrano, payment must be made on site the same day."@en . "Wandeling door het platteland, wijnproeven.\nBegeleid door een gekwalificeerde instructeur.\nGroepen van maximaal 20 personen, open voor iedereen.\n\nReserveren bij Quai Cyrano, betaling op de dag zelf."@nl . "Passeggiata in campagna, degustazione di vini.\nSotto la supervisione di un istruttore qualificato.\nGruppi di massimo 20 persone, aperti a tutti.\n\nLe prenotazioni devono essere effettuate presso il Quai Cyrano, il pagamento deve essere effettuato il giorno stesso."@it . . .