. . . . "7 km = 1 feed station. 12 km = 2 feed stations, 1 of which includes a tasting of Charolais meat. 20 km = 3 feed stations, 1 of which includes a tasting of Charolais meat.\nForest and meadow paths, with a few road sections."@en . "7 km = 1 ravitaillement. 12 km = 2 ravitaillements dont 1 avec d\u00E9gustation de viande charolaise. 20 km = 3 ravitaillements dont 1 avec d\u00E9gustation de viande charolaise.\nChemins en for\u00EAt et prairies, quelques portions sur route."@fr . "7 km = 1 voerstation. 12 km = 2 voerstations, waarvan 1 met proeverij van Charolais vlees. 20 km = 3 voerstations, waarvan 1 met proeverij van Charolais vlees.\nBos- en weidepaden, met een paar weggedeelten."@nl . "7 km = 1 stazione di alimentazione. 12 km = 2 stazioni di alimentazione, di cui 1 con degustazione di carne Charolais. 20 km = 3 stazioni di alimentazione, di cui 1 con degustazione di carne Charolais.\nSentieri nei boschi e nei prati, con alcuni tratti su strada."@it . "7 km = 1 puesto de alimentaci\u00F3n. 12 km = 2 puestos de alimentaci\u00F3n, 1 de los cuales incluye una degustaci\u00F3n de carne Charolais. 20 km = 3 comederos, 1 de ellos con degustaci\u00F3n de carne charolesa.\nSenderos forestales y prados, con algunos tramos de carretera."@es . "7 km = 1 Verpflegungsstelle. 12 km = 2 Verpflegungsstellen, davon 1 mit Verkostung von Charolais-Fleisch. 20 km = 3 Verpflegungsstellen, davon 1 mit Verkostung von Fleisch aus der Charolais-Rasse.\nWege durch Wald und Wiesen, einige Abschnitte auf der Stra\u00DFe."@de . . .