. . "Here, every village has its own pelota court, and you'd be hard pressed to imagine all the Basque pelota specialities on offer.\nSome of them might seem simple, but... they're not! After a brief history and a lot of humour, Philippe, a sports educator, invites you to try your hand at the bare hand, the pala, the Xare and finally the chistera.\nIt's sporty, but not too sporty, just a lot of fun!\nMinimum 5 people (6 years and over).\nBookings and registrations at the B\u00E9arn des Gaves Tourist Office."@en . "Aqu\u00ED, cada pueblo tiene su propio front\u00F3n, y le costar\u00E1 imaginar todas las especialidades de pelota vasca que se ofrecen.\nAlgunas pueden parecer sencillas, pero... \u00A1no lo son! Tras una breve historia y mucho humor, Philippe, educador deportivo, le invita a probar la mano desnuda, la pala, la Xare y, por \u00FAltimo, la chistera.\nEs deportivo, pero no demasiado, \u00A1simplemente muy divertido!\nM\u00EDnimo 5 personas (a partir de 6 a\u00F1os).\nReservas e inscripciones en la Oficina de Turismo de B\u00E9arn des Gaves."@es . "Hier hat jedes Dorf seinen eigenen Fronton, und man kann sich gar nicht vorstellen, wie viele Varianten des baskischen Pelota-Spiels dort gespielt werden k\u00F6nnen.\nManche Spielarten sehen einfach aus, sind es aber gar nicht so sehr! Aber keine Sorge: Philippe, ein Sportlehrer, l\u00E4dt Sie nach einem kurzen historischen \u00DCberblick und mit viel Humor dazu ein, sich an der \u201EMain-Nue\u201C, der \u201EPala\u201C, der \u201EXare\u201C und schlie\u00DFlich der \u201EChistera\u201C zu versuchen.\nDas ist sportlich, aber nicht zu anstrengend, sondern eher unterhaltsam!"@de . "Ici, chaque village dispose de son fronton, et on est loin d\u2019imaginer toutes les sp\u00E9cialit\u00E9s de pelote basque que l\u2019on peut y pratiquer.\nCertaines pratiques paraissent simples mais\u2026 pas tant que \u00E7a ! Qu\u2019\u00E0 cela ne tienne, Philippe, \u00E9ducateur sportif, apr\u00E8s un rapide historique et beaucoup d\u2019humour, vous propose de vous essayer \u00E0 la Main-Nue, la Pala, la Xare et pour finir la Chistera.\nC\u2019est sportif, mais pas trop, plut\u00F4t divertissant !"@fr . "Hier heeft elk dorp zijn eigen fronton, en je kunt je nauwelijks voorstellen hoeveel verschillende varianten van het Baskische pelote er hier beoefend kunnen worden.\nSommige varianten lijken eenvoudig, maar\u2026 dat is het helemaal niet! Maar geen zorgen, Philippe, sportinstructeur, biedt je na een kort historisch overzicht en met veel humor de kans om de Main-Nue, de Pala, de Xare en tot slot de Chistera uit te proberen.\nHet is sportief, maar niet te zwaar, eerder vermakelijk!"@nl . "Qui ogni paese ha il proprio frontone, ed \u00E8 difficile immaginare tutte le specialit\u00E0 di pelota basca che si possono praticare.\nAlcune sembrano semplici, ma\u2026 non lo sono poi cos\u00EC tanto! Ma non importa: Philippe, istruttore sportivo, dopo una breve panoramica storica e con grande umorismo, vi propone di cimentarvi con la Main-Nue, la Pala, la Xare e, per finire, la Chistera.\n\u00C8 un\u2019attivit\u00E0 sportiva, ma non troppo, piuttosto divertente!"@it . . . . . . . . .