"Inscrite dans le prolongement direct de la galerie d\u2019expositions temporaires, la Sc\u00E8ne est la salle de spectacles du Louvre-Lens : sa programmation est intimement li\u00E9e aux expositions."@fr . . . . . . . . . . . "Inscrite dans le prolongement direct de la galerie d\u2019expositions temporaires, la Sc\u00E8ne est la salle de spectacles du Louvre-Lens : sa programmation est intimement li\u00E9e aux expositions."@fr . "In direkter Verl\u00E4ngerung der Galerie f\u00FCr tempor\u00E4re Ausstellungen ist die Sc\u00E8ne der Veranstaltungssaal des Louvre-Lens: Ihr Programm ist eng mit den Ausstellungen verbunden."@de . "Como prolongaci\u00F3n directa de la galer\u00EDa de exposiciones temporales, la Sc\u00E8ne es el lugar de espect\u00E1culos del Louvre-Lens: su programaci\u00F3n est\u00E1 estrechamente vinculada a las exposiciones."@es . "Als direct verlengstuk van de tijdelijke tentoonstellingsgalerie is de Sc\u00E8ne de uitvoeringsruimte van Louvre-Lens: de programmering is nauw verbonden met de tentoonstellingen."@nl . "A direct extension of the temporary exhibition gallery, La Sc\u00E8ne is Louvre-Lens?s performance venue, and its programming is closely linked to the exhibitions."@en . "Come estensione diretta della galleria delle mostre temporanee, la Sc\u00E8ne \u00E8 il luogo delle performance del Louvre-Lens: la sua programmazione \u00E8 strettamente legata alle mostre."@it . . "Un giorno, in un negozio di cianfrusaglie, lo scrittore e attore Nicolas Heredia si \u00E8 imbattuto in una riproduzione del famoso dipinto di Gustave Courbet L'origine del mondo, adagiata sul pavimento tra una ruota di bicicletta e un set di cucchiai d'argento. Questa copia \u00E8 ora il punto di partenza di un precario e gioioso accumulo di domande sul valore potenziale delle cose, sul valore potenziale del denaro o, ancora di pi\u00F9, sul valore potenziale dell'avventura. Uno spettacolo all'incrocio tra una conferenza, un gioco d'azzardo, una storia in cui voi siete l'eroe e un incontro Tupperware."@it . "One day at a flea market, author and actor Nicolas Heredia came across a reproduction of Gustave Courbet?s famous painting L?Origine du monde, lying on the floor between a bicycle wheel and a set of silver spoons. Today, this copy is the starting point for a precarious and joyous pile-up of questions about the potential value of things, the potential value of money? or even more: the potential value of adventure. A show at the crossroads of a lecture, a gambling game, a story in which you are the hero and a Tupperware meeting."@en . "Un beau jour, dans une brocante, l\u2019auteur et com\u00E9dien Nicolas Heredia tombe sur une reproduction de L\u2019Origine du monde, c\u00E9l\u00E8bre tableau de Gustave Courbet, pos\u00E9e par terre, entre une roue de v\u00E9lo et un lot de petites cuill\u00E8res en argent. Cette copie est aujourd\u2019hui le point de d\u00E9part d\u2019un empilement pr\u00E9caire et joyeux de questions diverses sur la valeur potentielle des choses, sur la valeur potentielle de l\u2019argent \u2013 ou davantage encore : sur la valeur potentielle de l\u2019aventure. Un spectacle \u00E0 la crois\u00E9e de la conf\u00E9rence, du jeu d\u2019argent, de l\u2019histoire dont vous \u00EAtes le h\u00E9ros et de la r\u00E9union Tupperware."@fr . "Eines Tages st\u00F6\u00DFt der Autor und Schauspieler Nicolas Heredia auf einem Flohmarkt auf eine Reproduktion des ber\u00FChmten Gem\u00E4ldes L'Origine du monde von Gustave Courbet, die zwischen einem Fahrradrad und einer Reihe von Silberl\u00F6ffeln auf dem Boden liegt. Diese Kopie ist heute der Ausgangspunkt f\u00FCr einen prek\u00E4ren und fr\u00F6hlichen Stapel verschiedener Fragen \u00FCber den potenziellen Wert der Dinge, den potenziellen Wert des Geldes ? oder noch mehr: \u00FCber den potenziellen Wert des Abenteuers. Eine Show an der Schnittstelle zwischen Vortrag, Gl\u00FCcksspiel, einer Geschichte, in der Sie der Held sind, und einem Tupperware-Treffen."@de . "Op een dag zag auteur en acteur Nicolas Heredia in een rommelwinkel een reproductie van het beroemde schilderij De oorsprong van de wereld van Gustave Courbet op de grond liggen tussen een fietswiel en een set zilveren lepels. Deze kopie is nu het uitgangspunt voor een precaire en vrolijke stapel vragen over de potenti\u00EBle waarde van dingen, de potenti\u00EBle waarde van geld? of nog meer: de potenti\u00EBle waarde van avontuur. Een voorstelling op het kruispunt van een lezing, een gokspel, een verhaal waarin jij de held bent en een Tupperware-bijeenkomst."@nl . "Un d\u00EDa, en una chamariler\u00EDa, el escritor y actor Nicol\u00E1s Heredia se encontr\u00F3 con una reproducci\u00F3n del famoso cuadro de Gustave Courbet El origen del mundo tirada en el suelo entre una rueda de bicicleta y un juego de cucharas de plata. Esta copia es ahora el punto de partida de un precario y alegre c\u00FAmulo de preguntas sobre el valor potencial de las cosas, el valor potencial del dinero... o m\u00E1s a\u00FAn: el valor potencial de la aventura. Un espect\u00E1culo en la encrucijada de una conferencia, un juego de azar, una historia en la que t\u00FA eres el h\u00E9roe y una reuni\u00F3n de Tupperware."@es . . .