. . . . . . "Le Canotier vous accueille pour ce th\u00E9 dansant avec l'orchestre Dominique Moisan, avec consommation et go\u00FBter offerts.\nOuverture des portes \u00E0 13h30 et d\u00E9but de l'apr\u00E8s-midi dansant \u00E0 14h30."@fr . "Le Canotier le da la bienvenida a este baile del t\u00E9 con la orquesta de Dominique Moisan, con bebidas y aperitivos de cortes\u00EDa.\nLas puertas se abren a las 13:30 y el baile de la tarde comienza a las 14:30."@es . "Le Canotier vi d\u00E0 il benvenuto a questo t\u00E8 danzante con l'orchestra di Dominique Moisan, con bevande e snack in omaggio.\nLe porte si aprono alle 13.30 e il pomeriggio di danza inizia alle 14.30."@it . "Le Canotier welcomes you to this tea dance with the Dominique Moisan orchestra, with complimentary drinks and snacks.\nDoors open at 1:30pm and the afternoon dance begins at 2:30pm."@en . "Der Canotier empf\u00E4ngt Sie zu diesem Tanztee mit dem Orchester Dominique Moisan, mit kostenlosen Getr\u00E4nken und Snacks.\nT\u00FCr\u00F6ffnung um 13:30 Uhr und Beginn des Tanznachmittags um 14:30 Uhr."@de . "Le Canotier verwelkomt je op deze theedans met het orkest van Dominique Moisan, met gratis drankjes en hapjes.\nDe deuren gaan open om 13.30 uur en de dansmiddag begint om 14.30 uur."@nl . . .