Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Espagnol Conferencia de Jean Touyarou, Amigos del Museo de Ossau:
Durante siglos, para producir el queso de oveja en el Bearn, la mantequilla en el alto valle del Adour o el cordero en el País Toy, los pastores y vaqueros dieron muestras de ingenio ante las difíciles condiciones de la vida en la alta montaña. Algunos vestigios aún son visibles hoy en día: pozos de hielo y leytés en Campan, saleros y cujalas en Ossau, graneros protegidos contra las avalanchas en Barèges, charcas de estiércol en el valle de Lesponne; detallaremos estos diferentes modos de pastoreo y aprenderemos a reconocer sus últimos vestigios antes de que el tiempo los borre definitivamente de nuestra memoria.
Durante siglos, para producir el queso de oveja en el Bearn, la mantequilla en el alto valle del Adour o el cordero en el País Toy, los pastores y vaqueros dieron muestras de ingenio ante las difíciles condiciones de la vida en la alta montaña. Algunos vestigios aún son visibles hoy en día: pozos de hielo y leytés en Campan, saleros y cujalas en Ossau, graneros protegidos contra las avalanchas en Barèges, charcas de estiércol en el valle de Lesponne; detallaremos estos diferentes modos de pastoreo y aprenderemos a reconocer sus últimos vestigios antes de que el tiempo los borre definitivamente de nuestra memoria.
Français (France) Conférence Jean Touyarou, Amis du Musée d’Ossau :
Durant des siècles, pour produire le fromage de brebis en Béarn, le beurre en haute vallée de l'Adour, ou l'agneau en pays Toy, bergers et vachers ont fait preuve d'ingéniosité face aux difficiles conditions de la vie en haute montagne. Certains vestiges sont encore visibles aujourd'hui : puits à glace et leytés à Campan, saloirs et cujalas en Ossau, granges protégées contre les avalanches à Barèges, mares à fumier en vallée de Lesponne ; nous détaillerons ces différents modes de pastoralisme et apprendrons à en repérer les dernières traces avant que le temps ne les efface définitivement de notre mémoire.
Durant des siècles, pour produire le fromage de brebis en Béarn, le beurre en haute vallée de l'Adour, ou l'agneau en pays Toy, bergers et vachers ont fait preuve d'ingéniosité face aux difficiles conditions de la vie en haute montagne. Certains vestiges sont encore visibles aujourd'hui : puits à glace et leytés à Campan, saloirs et cujalas en Ossau, granges protégées contre les avalanches à Barèges, mares à fumier en vallée de Lesponne ; nous détaillerons ces différents modes de pastoralisme et apprendrons à en repérer les dernières traces avant que le temps ne les efface définitivement de notre mémoire.
Allemand (Allemagne) Vortrag von Jean Touyarou, „Amis du Musée d’Ossau“:
Über Jahrhunderte hinweg haben Schafhirten und Viehzüchter Einfallsreichtum bewiesen, um im Béarn Schafskäse, im oberen Adour-Tal Butter und im Pays Toy Lammfleisch zu produzieren, bewiesen Hirten und Viehzüchter Einfallsreichtum angesichts der schwierigen Lebensbedingungen im Hochgebirge. Einige Überreste sind noch heute zu sehen: Eisbrunnen und Leytés in Campan, Salzfässer und Cujalas in Ossau, lawinsichere Scheunen in Barèges, Mistteiche im Lesponne-Tal; Wir werden diese verschiedenen Formen der Weidewirtschaft näher beleuchten und lernen, ihre letzten Spuren zu erkennen, bevor die Zeit sie endgültig aus unserem Gedächtnis löscht.
Über Jahrhunderte hinweg haben Schafhirten und Viehzüchter Einfallsreichtum bewiesen, um im Béarn Schafskäse, im oberen Adour-Tal Butter und im Pays Toy Lammfleisch zu produzieren, bewiesen Hirten und Viehzüchter Einfallsreichtum angesichts der schwierigen Lebensbedingungen im Hochgebirge. Einige Überreste sind noch heute zu sehen: Eisbrunnen und Leytés in Campan, Salzfässer und Cujalas in Ossau, lawinsichere Scheunen in Barèges, Mistteiche im Lesponne-Tal; Wir werden diese verschiedenen Formen der Weidewirtschaft näher beleuchten und lernen, ihre letzten Spuren zu erkennen, bevor die Zeit sie endgültig aus unserem Gedächtnis löscht.
Italien (Italie) Conferenza di Jean Touyarou, Amici del Museo di Ossau:
Per secoli, per produrre il formaggio di pecora nel Béarn, il burro nell'alta valle dell'Adour o l'agnello nel Pays Toy, pastori e mandriani hanno dato prova di ingegnosità di fronte alle difficili condizioni di vita in alta montagna. Alcuni resti sono ancora visibili oggi: pozzi di ghiaccio e leyt%E9s a Campan, salai e cujalas a Ossau, fienili protetti dalle valanghe a Barèges, pozze di letame nella valle di Lesponne; approfondiremo queste diverse modalità di pastorizia e impareremo a individuarne le ultime tracce prima che il tempo le cancelli definitivamente dalla nostra memoria.
Per secoli, per produrre il formaggio di pecora nel Béarn, il burro nell'alta valle dell'Adour o l'agnello nel Pays Toy, pastori e mandriani hanno dato prova di ingegnosità di fronte alle difficili condizioni di vita in alta montagna. Alcuni resti sono ancora visibili oggi: pozzi di ghiaccio e leyt%E9s a Campan, salai e cujalas a Ossau, fienili protetti dalle valanghe a Barèges, pozze di letame nella valle di Lesponne; approfondiremo queste diverse modalità di pastorizia e impareremo a individuarne le ultime tracce prima che il tempo le cancelli definitivamente dalla nostra memoria.
Néerlandais (Pays-Bas) Lezing door Jean Touyarou, Vrienden van het Museum van Ossau:
Eeuwenlang hebben herders en koeienhoeders, om schapenkaas te produceren in de Béarn, boter in het bovenste deel van de Adour-vallei of lamsvlees in het Pays Toy, hebben herders en koeienhoeders blijk gegeven van vindingrijkheid in de moeilijke levensomstandigheden in het hooggebergte. Sommige overblijfselen zijn vandaag de dag nog steeds zichtbaar: ijsputten en leyt%E9s %E0 Campan, zoutpotten en cujalas in Ossau, schuren die beschermd zijn tegen lawines in Barèges, mestpoelen in de vallei van Lesponne; we zullen deze verschillende vormen van veeteelt nader toelichten en leren de laatste sporen ervan te herkennen, voordat de tijd ze definitief uit ons geheugen wist.
Eeuwenlang hebben herders en koeienhoeders, om schapenkaas te produceren in de Béarn, boter in het bovenste deel van de Adour-vallei of lamsvlees in het Pays Toy, hebben herders en koeienhoeders blijk gegeven van vindingrijkheid in de moeilijke levensomstandigheden in het hooggebergte. Sommige overblijfselen zijn vandaag de dag nog steeds zichtbaar: ijsputten en leyt%E9s %E0 Campan, zoutpotten en cujalas in Ossau, schuren die beschermd zijn tegen lawines in Barèges, mestpoelen in de vallei van Lesponne; we zullen deze verschillende vormen van veeteelt nader toelichten en leren de laatste sporen ervan te herkennen, voordat de tijd ze definitief uit ons geheugen wist.
Anglais Lecture by Jean Touyarou, Friends of the Ossau Museum:
For centuries, to produce sheep’s milk cheese in Béarn, butter in the upper Adour Valley, or lamb in the Toy region, shepherds and cowherds demonstrated ingenuity in the face of the harsh conditions of high-mountain life. Some remnants are still visible today: ice wells and leytés in Campan, saloirs and cujalas in Ossau, avalanche-protected barns in Barèges, and manure ponds in the Lesponne Valley; we will explore these different pastoral practices in detail and learn to identify their last traces before time erases them permanently from our memory.
For centuries, to produce sheep’s milk cheese in Béarn, butter in the upper Adour Valley, or lamb in the Toy region, shepherds and cowherds demonstrated ingenuity in the face of the harsh conditions of high-mountain life. Some remnants are still visible today: ice wells and leytés in Campan, saloirs and cujalas in Ossau, avalanche-protected barns in Barèges, and manure ponds in the Lesponne Valley; we will explore these different pastoral practices in detail and learn to identify their last traces before time erases them permanently from our memory.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Conférence Jean Touyarou, Amis du Musée d’Ossau :
Durant des siècles, pour produire le fromage de brebis en Béarn, le beurre en haute vallée de l'Adour, ou l'agneau en pays Toy, bergers et vachers ont fait preuve d'ingéniosité face aux difficiles conditions de la vie en haute montagne. Certains vestiges sont encore visibles aujourd'hui : puits à glace et leytés à Campan, saloirs et cujalas en Ossau, granges protégées contre les avalanches à Barèges, mares à fumier en vallée de Lesponne ; nous détaillerons ces différents modes de pastoralisme et apprendrons à en repérer les dernières traces avant que le temps ne les efface définitivement de notre mémoire.
Durant des siècles, pour produire le fromage de brebis en Béarn, le beurre en haute vallée de l'Adour, ou l'agneau en pays Toy, bergers et vachers ont fait preuve d'ingéniosité face aux difficiles conditions de la vie en haute montagne. Certains vestiges sont encore visibles aujourd'hui : puits à glace et leytés à Campan, saloirs et cujalas en Ossau, granges protégées contre les avalanches à Barèges, mares à fumier en vallée de Lesponne ; nous détaillerons ces différents modes de pastoralisme et apprendrons à en repérer les dernières traces avant que le temps ne les efface définitivement de notre mémoire.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty