. . . . . . "\u201E%C0 vor Lachen weinen\u201C \u2013 das verspricht Mathieu Mad%E9nian mit seiner vierten und neuesten Show. Mit seinem unvergleichlichen Sinn f\u00FCr Selbstironie erz\u00E4hlt er uns, wie sein Leben und seine tiefsten \u00DCberzeugungen durch die sp\u00E4te Geburt seines ersten Kindes auf den Kopf gestellt wurden.\n\nAUSVERKAUFT"@de . "\u00AB%C0 Llorar de risa\u00BB, esa es la promesa que hace Mathieu Mad%E9nian con este cuarto y nuevo espect\u00E1culo. Con su inigualable sentido de la autocr\u00EDtica, nos cuenta c\u00F3mo su vida y sus certezas m\u00E1s profundas se vieron trastocadas por la llegada tard\u00EDa de su primer hijo.\n\nAGOTADAS"@es . "\"%C0 Crying with laughter\"\u2014that\u2019s the promise Mathieu Mad%E9nian makes with this fourth and newest show. With his unparalleled sense of self-deprecation, he tells us how his life and his deepest convictions were turned upside down by the belated arrival of his first child.\n\nSOLD OUT"@en . "\"\u00C0 pleurer de rire\", c'est la promesse que fait Mathieu Mad\u00E9nian avec ce quatri\u00E8me et nouveau spectacle. Il nous raconte avec son sens inou\u00EF de l'autod\u00E9rision comment sa vie et ses certitudes les plus profondes ont \u00E9t\u00E9 boulevers\u00E9es l'arriv\u00E9e tardive de son premier enfant.\n\nCOMPLET"@fr . "\"%C0 huilen van het lachen\", dat is de belofte die Mathieu Mad%E9nian doet met deze vierde en nieuwe voorstelling. Met zijn onge\u00EBvenaarde gevoel voor zelfspot vertelt hij ons hoe zijn leven en zijn diepste overtuigingen op hun kop zijn gezet door de late komst van zijn eerste kind.\n\nUITVERKOCHT"@nl . "\"%C0 piangere dalle risate\", \u00E8 questa la promessa che fa Mathieu Mad%E9nian con questo suo quarto e nuovo spettacolo. Con il suo inimitabile senso dell\u2019autoironia, ci racconta come la sua vita e le sue certezze pi\u00F9 profonde siano state sconvolte dall\u2019arrivo tardivo del suo primo figlio.\n\nTUTTO ESAURITO"@it . . .