"Le Gramophone vous propose un th\u00E9\u00E2tre d'impro le samedi 4 juillet."@fr . . . . . . . . . . . "Le Gramophone vous propose un th\u00E9\u00E2tre d'impro le samedi 4 juillet."@fr . "Op zaterdag 4 juli geeft de Gramophone een improvisatietheatershow."@nl . "El s\u00E1bado 4 de julio, el Gramophone organiza un espect\u00E1culo de improvisaci\u00F3n teatral."@es . "Sabato 4 luglio, il Gramophone mette in scena uno spettacolo di improvvisazione teatrale."@it . "Le Gramophone offers an improv theater on Saturday, July 4."@en . "Das Gramophone bietet Ihnen am Samstag, den 4. Juli, ein Improvisationstheater an."@de . . "Th\u00E9\u00E2tre d'impro des lutins givr\u00E9s.\n\nCe soir \u00E0 la guinguette : cuisine cr\u00E9ole.\n\nBuvette, restauration en terrasse et jeux mis \u00E0 disposition."@fr . "Improvisatietheater door Les lutins givr\u00E9s.\n\nVanavond in de guinguette: Creoolse keuken.\n\nVersnaperingsbar, dineren op het terras en spelletjes beschikbaar."@nl . "Improvisationstheater der gefrosteten Kobolde.\n\nHeute Abend in der Guinguette: kreolische K\u00FCche.\n\nGetr\u00E4nke, Essen auf der Terrasse und Spiele stehen zur Verf\u00FCgung."@de . "Improv theater by Les lutins givr\u00E9s.\n\nTonight at the guinguette: Creole cuisine.\n\nRefreshment bar, terrace dining and games available."@en . "Teatro de improvisaci\u00F3n de Les lutins givr\u00E9s.\n\nEsta noche en la guinguette: cocina criolla.\n\nBar, terraza y juegos."@es . "Improvvisazione teatrale a cura di Les lutins givr\u00E9s.\n\nStasera alla guinguette: cucina creola.\n\nBar, terrazza e giochi a disposizione."@it . . .