"March\u00E9 nocturne organis\u00E9e par la Maire de Joeuf.\n\nEntr\u00E9e libre\n\nAu programme:\nAnimations\nProducteurs locaux\nArtisans cr\u00E9ateurs\nCommer\u00E7ants ambulants\n\nBuvette et restauration"@fr . . . . . . . "March\u00E9 nocturne organis\u00E9e par la Maire de Joeuf.\n\nEntr\u00E9e libre\n\nAu programme:\nAnimations\nProducteurs locaux\nArtisans cr\u00E9ateurs\nCommer\u00E7ants ambulants\n\nBuvette et restauration"@fr . "Serata di marzo organizzata dal Comune di Joeuf.\n\nIngresso libero\n\nIn programma:\nAnimazioni\nProduttori locali\nArtigiani creativi\nVenditori ambulanti\n\nBar e ristorazione"@it . "Night market organized by the Mayor of Joeuf.\n\nFree admission\n\nOn the program:\nEntertainment\nLocal producers\nArtisans\nStreet vendors\n\nRefreshments and food"@en . "Nachtmarkt georganiseerd door het gemeentebestuur van Joeuf.\n\nGratis toegang\n\nOp het programma:\nAnimatie\nLokale producenten\nCreatieve ambachtslieden\nStraatverkopers\n\nDrank- en eetkraampjes"@nl . "Nachtmarkt, organisiert von der B\u00FCrgermeisterin von Joeuf.\n\nEintritt frei\n\nAuf dem Programm:\nUnterhaltungsprogramm\nLokale Erzeuger\nKunsthandwerker\nStra\u00DFenh\u00E4ndler\n\nGetr\u00E4nke- und Imbissstand"@de . "Mercado nocturno organizado por el Ayuntamiento de Joeuf.\n\nEntrada gratuita\n\nPrograma:\nActividades\nProductores locales\nArtesanos creativos\nVendedores ambulantes\n\nBar y comida"@es . . . .