"Rendez-vous festif pour la F\u00EAte Nationale sur le port ."@fr . . . . . . . . . . . "Festive appointment for the National Day on the port."@en . "Rendez-vous festif pour la F\u00EAte Nationale sur le port ."@fr . "Festlicher Treffpunkt f\u00FCr den Nationalfeiertag am Hafen ."@de . "Appuntamento festivo per la Festa Nazionale sul porto."@it . "Cita festiva para la Fiesta Nacional en el puerto."@es . "Feestelijke rendez-vous voor de Nationale Dag op de haven."@nl . . "The Municipality invites you to celebrate the National Holiday from 9 p.m. on the Bliesransbach quay with a popular ball. Then the public is invited to attend the traditional fireworks from the water around 11pm"@en . "La Municipalit\u00E9 vous invite \u00E0 c\u00E9l\u00E9brer la F\u00EAte Nationale \u00E0 partir de 21h sur le quai de Bliesransbach avec un bal populaire. Puis le public est invit\u00E9 assister au traditionnel feu d'artifice tir\u00E9 depuis le plan d'eau vers 23h"@fr . "Il Comune vi invita a celebrare la festa nazionale a partire dalle 21.00 sul molo di Bliesransbach con un ballo popolare. Poi il pubblico \u00E8 invitato ad assistere al tradizionale spettacolo pirotecnico dal lago intorno alle 23.00"@it . "De gemeente nodigt u uit om de nationale feestdag vanaf 21.00 uur op de kade van Bliesransbach te vieren met een volksbal. Daarna wordt het publiek uitgenodigd om rond 23.00 uur het traditionele vuurwerk vanaf het meer bij te wonen"@nl . "Die Stadtverwaltung l\u00E4dt Sie ein, den Nationalfeiertag ab 21 Uhr auf dem Kai von Bliesransbach mit einem Volksball zu feiern. Anschlie\u00DFend ist die \u00D6ffentlichkeit eingeladen, dem traditionellen Feuerwerk beizuwohnen, das gegen 23 Uhr von der Wasserfl\u00E4che aus abgefeuert wird"@de . "El Ayuntamiento le invita a celebrar la Fiesta Nacional a partir de las 21 horas en el muelle de Bliesransbach con un baile popular. A continuaci\u00F3n, el p\u00FAblico est\u00E1 invitado a asistir al tradicional espect\u00E1culo de fuegos artificiales desde el lago hacia las 23:00 horas"@es . . .