@prefix data: .
@prefix : .
@prefix schema: .
data:a332d4c4-04d4-3323-8951-1785a3208f75
:hasTranslatedProperty data:66af4d05-3726-3a78-9917-f29334762998, data:9f094228-6268-3109-ba32-c0fdef76723c, data:eb785a7d-ab4d-35ce-9e09-a7124a2b8b88, data:c14cfae5-c18c-3308-aaaa-132863ac1345, data:3c03eecb-6bce-3d69-8ce0-8b8e57fb074f ;
:additionalInformation """Job seekers.
Mini: Allonnais.
Maxi: Outdoors.
In July and August, the entrance fee is one euro for Allonnais (on presentation of proof of residence). For Outdoors, the rate remains the same."""@en, """Demandeurs d'emploi.
Mini : Allonnais.
Maxi : Extérieurs.
En juillet et août, l'entrée est d'un euro pour les Allonnais (sur présentation d'un justificatif de domicile). Pour les Extérieurs, le tarif reste le même."""@fr, """Antragsteller auf Arbeit.
Min: Allonnais.
Maxi: Außerhalb der Stadt.
Im Juli und August kostet der Eintritt für Allonnais (gegen Vorlage eines Wohnsitznachweises) einen Euro. Für Auswärtige bleibt der Preis gleich."""@de, """Werkzoekenden.
Minimum: Allonnais.
Maxi : Buiten Allonnais.
In juli en augustus bedraagt de toegangsprijs één euro voor Allonnais (op vertoon van een bewijs van adres). De prijs blijft hetzelfde voor mensen van buiten de stad."""@nl, """Buscadores de empleo.
Mínimo: Allonnais.
Maxi : Fuera de Allonnais.
En julio y agosto, la entrada cuesta un euro para los alloneses (previa presentación de un justificante de domicilio). El precio sigue siendo el mismo para las personas de fuera de la ciudad."""@es, """Persone in cerca di lavoro.
Minimo: Allonnais.
Maxi : Fuori dall'Allonnais.
In luglio e agosto, il biglietto d'ingresso è di un euro per gli Allonnais (dietro presentazione di un documento di identità). Il prezzo rimane invariato per chi viene da fuori città."""@it ;
schema:priceCurrency "EUR" ;
a schema:PriceSpecification .
data:446dac96-1275-3339-b000-9c9f3d6be109 schema:priceSpecification data:a332d4c4-04d4-3323-8951-1785a3208f75 .