. . . . "H\u00F6ren Sie an Sommerabenden Musik am Wasser. \nFestliches Konzert am Strand des \u00C9tang du merle, Getr\u00E4nke und kleine Snacks vor Ort.\nDonnerstag, den 9. und 30. Juli 2026"@de . "Come and listen to music by the water... on summer evenings. \nA festive concert on the beach of the Etang du Merle, with refreshments and snacks on site.\nThursdays 9 and 30 July 2026"@en . "Venez \u00E9couter de la musique au bord de l'eau... les soirs d'\u00E9t\u00E9. \nConcert festif au bord de la plage de l\u2019\u00E9tang du merle, buvette et petite restauration sur place.\nles Jeudis 9 et 30 juillet 2026"@fr . "Venite ad ascoltare la musica in riva al mare... nelle sere d'estate.\nUn concerto festoso sulla spiaggia dell'Etang du Merle, con rinfreschi e spuntini in loco.\ngioved\u00EC 9 e 30 luglio 2026"@it . "Venga a escuchar m\u00FAsica junto al agua... en las noches de verano.\nUn concierto festivo en la playa del Etang du Merle, con refrescos y tentempi\u00E9s in situ.\njueves 9 y 30 de julio de 2026"@es . "Kom luisteren naar muziek aan het water... op zomeravonden.\nEen feestelijk concert op het strand van de Etang du Merle, met verfrissingen en hapjes ter plaatse.\ndonderdag 9 en 30 juli 2026"@nl . . .