"Between one-night gallantry and eternal oaths. Love in music has marvellous virtues: when you love, it's until death - or even beyond - so you die to a noble madrigal and then rise again to the gallant perfume of a villanelle."@en . "Entre galanterie d\u2019un soir et serments \u00E9ternels. L\u2019amour en musique a des vertus merveilleuses : quand on aime, c\u2019est jusqu\u2019\u00E0 la mort \u2013 voire au-del\u00E0 \u2013, on meurt alors sur un noble madrigal et puis l\u2019on ressuscite au parfum galant d\u2019une villanelle."@fr . . . . . . . . . "Between one-night gallantry and eternal oaths. Love in music has marvellous virtues: when you love, it's until death - or even beyond - so you die to a noble madrigal and then rise again to the gallant perfume of a villanelle."@en . "Entre galanterie d\u2019un soir et serments \u00E9ternels. L\u2019amour en musique a des vertus merveilleuses : quand on aime, c\u2019est jusqu\u2019\u00E0 la mort \u2013 voire au-del\u00E0 \u2013, on meurt alors sur un noble madrigal et puis l\u2019on ressuscite au parfum galant d\u2019une villanelle."@fr . "Zwischen Galanterie f\u00FCr einen Abend und ewigen Schw\u00FCren. Die Liebe in der Musik hat wunderbare Eigenschaften: Wenn man liebt, dann bis zum Tod oder sogar dar\u00FCber hinaus."@de . "Tussen one-night stands en eeuwige eden. Liefde in muziek heeft wonderbaarlijke deugden: als je liefhebt, heb je lief tot de dood? of zelfs daarna? en dan sterf je in een nobel madrigaal en sta je weer op in het galante parfum van een villanelle."@nl . "Tra avventure di una notte e giuramenti eterni. L'amore in musica ha delle virt\u00F9 meravigliose: quando si ama, si ama fino alla morte, o anche oltre, e poi si muore con un nobile madrigale e si risorge con il profumo galante di una villanella."@it . "Entre aventuras de una noche y juramentos eternos. El amor en la m\u00FAsica tiene virtudes maravillosas: cuando se ama, se ama hasta la muerte... o incluso m\u00E1s all\u00E1... y entonces se muere al son de un noble madrigal y se resucita al perfume galante de una villanelle."@es . . "Entre aventuras de una noche y juramentos eternos. El amor en la m\u00FAsica tiene virtudes maravillosas: cuando se ama, se ama hasta la muerte... o incluso m\u00E1s all\u00E1... y entonces se muere al son de un noble madrigal y se resucita al perfume galante de una villanelle.\n\nSoberana en el Grand Si\u00E8cle franc\u00E9s, soberbia en los italianos, soprano natural y risue\u00F1a, Gwendoline Blondeel encarna las m\u00FAltiples figuras del Amor cuando la h\u00E1bil polifon\u00EDa del Renacimiento deja paso a la expresi\u00F3n ardiente y barroca de la voz solista.\n\nCon Mathilde Vialle a la viola da gamba y Manon Papasergio, aqu\u00ED al arpa, es como si las Tres Gracias de la mitolog\u00EDa dibujaran traviesas trampas y un r\u00EDo de l\u00E1grimas en el mapa del Pa\u00EDs de la ternura."@es . "Tra avventure di una notte e giuramenti eterni. L'amore in musica ha delle virt\u00F9 meravigliose: quando si ama, si ama fino alla morte, o anche oltre, e poi si muore con un nobile madrigale e si risorge con il profumo galante di una villanella.\n\nSovrana nel Grand Si\u00E8cle francese, superba in quello italiano, soprano naturale e ridente, Gwendoline Blondeel incarna le molteplici figure dell'Amore quando la sapiente polifonia del Rinascimento cede il passo all'espressione ardente e barocca della voce solista.\n\nCon Mathilde Vialle alla viola da gamba e Manon Papasergio, qui all'arpa, \u00E8 come se le Tre Grazie della mitologia disegnassero insidie maliziose e un fiume di lacrime sulla mappa della Terra dei Teneri."@it . "Between one-night gallantry and eternal oaths. Love in music has marvellous virtues: when you love, it's until death - or even beyond - so you die to a noble madrigal and then rise again to the gallant perfume of a villanelle.\n\nSovereign in the French Grand Si\u00E8cle, superb in the Italians, a natural, laughing soprano, Gwendoline Blondeel embodies the multiple figures of Love when the skilful polyphony of the Renaissance gives way to the fiery, baroque expression of the solo voice.\n\nWith Mathilde Vialle on viola da gamba and Manon Papasergio, here on harp, it's as if the Three Graces of mythology were drawing mischievous pitfalls and a river of tears on the map of the Land of Tender."@en . "Entre galanterie d\u2019un soir et serments \u00E9ternels. L\u2019amour en musique a des vertus merveilleuses : quand on aime, c\u2019est jusqu\u2019\u00E0 la mort \u2013 voire au-del\u00E0 \u2013, on meurt alors sur un noble madrigal et puis l\u2019on ressuscite au parfum galant d\u2019une villanelle.\n\nSouveraine dans le Grand Si\u00E8cle fran\u00E7ais, superbe chez les Italiens, soprano nature et rieuse, Gwendoline Blondeel incarne les multiples figures de l\u2019Amour quand la savante polyphonie de la Renaissance c\u00E8de devant l\u2019expression br\u00FBlante et baroque de la voix soliste.\n\nAvec Mathilde Vialle \u00E0 la viole de gambe et Manon Papasergio, ici \u00E0 la harpe, c\u2019est un peu comme si les Trois Gr\u00E2ces de la mythologie dessinaient emb\u00FBches fac\u00E9tieuses et rivi\u00E8re des pleurs sur la carte du pays de Tendre."@fr . "Tussen one-night stands en eeuwige eden. Liefde in muziek heeft wonderbaarlijke deugden: als je liefhebt, heb je lief tot de dood? of zelfs daarna? en dan sterf je in een nobel madrigaal en sta je weer op in het galante parfum van een villanelle.\n\nGwendoline Blondeel, soeverein in het Franse Grand Si\u00E8cle, uitmuntend in het Italiaanse, een natuurlijke, goedlachse sopraan, belichaamt de meervoudige figuren van de liefde wanneer de vaardige polyfonie van de Renaissance plaats maakt voor de vurige, barokke expressie van de solostem.\n\nMet Mathilde Vialle op viola da gamba en Manon Papasergio, hier op harp, is het alsof de Drie Grati\u00EBn uit de mythologie ondeugende valkuilen en een rivier van tranen tekenen op de kaart van het Land van Tederheid."@nl . "Zwischen Galanterie f\u00FCr einen Abend und ewigen Schw\u00FCren. Die Liebe in der Musik hat wunderbare Eigenschaften: Wenn man liebt, dann bis zum Tod oder sogar dar\u00FCber hinaus.\n\nGwendoline Blondeel, die im franz\u00F6sischen Grand Si\u00E8cle souver\u00E4n und bei den Italienern umwerfend ist, verk\u00F6rpert mit ihrem nat\u00FCrlichen und lachenden Sopran die vielen Gestalten der Liebe, wenn die kunstvolle Polyphonie der Renaissance dem brennenden und barocken Ausdruck der Solostimme weicht.\n\nMit Mathilde Vialle an der Viola da Gamba und Manon Papasergio, hier an der Harfe, ist es fast so, als w\u00FCrden die drei Grazien der Mythologie schelmische Hindernisse und den Fluss der Tr\u00E4nen auf die Landkarte des Landes der Z\u00E4rtlichkeit zeichnen."@de . . .