. . . . . "Gratuit les 1ers dimanches de chaque mois.\nTarif r\u00E9duit: \u00E9tudiants, demandeurs d'emploi, personnes en situation de handicap , groupes de + 10 adultes.\nCes tarifs ne s'appliquent qu'\u00E0 l'acc\u00E8s au CIAP.\nPour les visites et ateliers, contacter l'accueil"@fr . "Free admission on the 1st Sunday of each month.\nReduced rates: students, jobseekers, disabled persons, groups of 10 adults or more.\nThese rates only apply to access to CIAP.\nFor tours and workshops, please contact reception"@en . "Ingresso gratuito la prima domenica di ogni mese.\nTariffa ridotta: studenti, persone in cerca di lavoro, persone con disabilit\u00E0, gruppi di almeno 10 adulti.\nQueste tariffe si applicano solo all'accesso al CIAP.\nPer visite e laboratori, contattare la reception"@it . "Entrada gratuita el primer domingo de cada mes.\nTarifa reducida: estudiantes, solicitantes de empleo, personas con discapacidad, grupos de 10 adultos o m\u00E1s.\nEstas tarifas s\u00F3lo se aplican al acceso al CIAP.\nPara visitas y talleres, p\u00F3ngase en contacto con la recepci\u00F3n"@es . "Kostenloser Eintritt an jedem ersten Sonntag des Monats.\nErm\u00E4\u00DFigter Tarif: Studenten, Arbeitsuchende, Behinderte, Gruppen ab 10 Erwachsenen.\nDiese Tarife gelten nur f\u00FCr den Zugang zum CIAP.\nF\u00FCr Besichtigungen und Workshops wenden Sie sich bitte an den Empfang"@de . "Gratis toegang op de 1e zondag van elke maand.\nGereduceerd tarief: studenten, werkzoekenden, mensen met een handicap, groepen van 10 volwassenen of meer.\nDeze tarieven gelden alleen voor toegang tot het CIAP.\nVoor rondleidingen en workshops, neem contact op met de receptie"@nl . "2.0"^^ . "4.0"^^ . "EUR" . . .