"Petit march\u00E9 primeur tous les samedis matins, install\u00E9 sous les platanes centenaires de la jolie place de la Bourgade au centre du village. Un moment hors du temps dans ce village vauclusien, implant\u00E9 au c\u0153ur de la Drome, et typiquement proven\u00E7al."@fr . . . . . . "Petit march\u00E9 primeur tous les samedis matins, install\u00E9 sous les platanes centenaires de la jolie place de la Bourgade au centre du village. Un moment hors du temps dans ce village vauclusien, implant\u00E9 au c\u0153ur de la Drome, et typiquement proven\u00E7al."@fr . "Elke zaterdagochtend een kleine markt met vroege producten, opgezet onder de eeuwenoude platanen op het mooie Place de la Bourgade in het centrum van het dorp. Een moment buiten de tijd in dit typisch Proven\u00E7aalse dorp in het hart van de Dr\u00F4me."@nl . "Small fresh produce market every Saturday morning, set up under the century-old plane trees of the pretty Place de la Bourgade in the village center. A moment out of time in this typically Provencal village in the heart of the Drome region."@en . "Un piccolo mercato di prodotti precoci ogni sabato mattina, allestito sotto i platani secolari della graziosa Place de la Bourgade, nel centro del villaggio. Un momento fuori dal tempo in questo villaggio tipicamente provenzale nel cuore della Drome."@it . "Jeden Samstagmorgen findet unter den hundertj\u00E4hrigen Platanen auf dem h\u00FCbschen Place de la Bourgade im Zentrum des Dorfes ein kleiner Wochenmarkt statt. Ein zeitloser Moment in diesem typisch provenzalischen Dorf in der Vaucluse, das im Herzen der Drome liegt."@de . "Todos los s\u00E1bados por la ma\u00F1ana, bajo los pl\u00E1tanos centenarios de la bonita Place de la Bourgade, en el centro del pueblo, se instala un peque\u00F1o mercado de productos frescos. Un momento fuera del tiempo en este pueblo t\u00EDpicamente provenzal en el coraz\u00F3n de la Drome."@es . . . .