"A String Section, c\u2019est une \u00ABsection de cordes\u00BB. Mais il ne s\u2019agit pas l\u00E0 d\u2019un ensemble musical tout \u00E0 fait comme les autres, plut\u00F4t d\u2019une \u00E9tonnante et grin\u00E7ante performance \u00E0 l\u2019humour so british."@fr . . . . . . . . . . . "A String Section, c\u2019est une \u00ABsection de cordes\u00BB. Mais il ne s\u2019agit pas l\u00E0 d\u2019un ensemble musical tout \u00E0 fait comme les autres, plut\u00F4t d\u2019une \u00E9tonnante et grin\u00E7ante performance \u00E0 l\u2019humour so british."@fr . "Una sezione d'archi \u00E8 una sezione d'archi. Ma questo non \u00E8 un ensemble musicale come tutti gli altri, piuttosto una performance sorprendentemente grintosa con un tocco di humour britannico."@it . "A String Section es una secci\u00F3n de cuerda. Pero no se trata de un conjunto musical como cualquier otro, sino de una actuaci\u00F3n sorprendentemente descarnada con un toque de humor brit\u00E1nico."@es . "A String Section is a \"string section\". But this isn't just any musical ensemble, it's a surprisingly gritty performance with a touch of British humor."@en . "A String Section ist eine \"Streichergruppe\". Es handelt sich jedoch nicht um ein gew\u00F6hnliches Musikensemble, sondern vielmehr um eine erstaunliche, kratzb\u00FCrstige Performance mit britischem Humor."@de . "A String Section is een strijkerssectie. Maar dit is geen muzikaal ensemble zoals alle andere, eerder een verrassend gruizig optreden met een vleugje Britse humor."@nl . . "Cinq femmes \u00E9l\u00E9gantes, robes noires et talons hauts, vous font face, assises, muettes. Avec des scies en guise d\u2019archets et des chaises comme seuls instruments, ce quintet f\u00E9minin offre un \u00E9trange rituel. Leur objectif est clair: scier les jambes des chaises sur lesquelles elles sont install\u00E9es, dans quitter leur assise\u2026 de plus en plus pr\u00E9caire. Cette dr\u00F4le de gymnastique donne naissance \u00E0 une stridente symphonie. Leur lutte pour l\u2019\u00E9quilibre nous fascine et nous d\u00E9sar\u00E7onne. Est-ce que \u00E7a va encore tenir longtemps ? \n\nGratuit tous publics \u00E0 partir de 10 ans dur\u00E9e : 40 minutes."@fr . "Vijf elegante vrouwen in zwarte jurken en hoge hakken zitten zwijgend tegenover je. Met zagen als strikken en stoelen als hun enige instrumenten voert dit geheel vrouwelijke kwintet een vreemd ritueel uit. Hun doel is duidelijk: het afzagen van de poten van de stoelen waarop ze zitten, waardoor hun zitplaatsen steeds onzekerder worden. Het resultaat is een striemende symfonie. Hun strijd om evenwicht fascineert en verbijstert ons. Zal het nog lang duren?\n\nGratis voor iedereen vanaf 10 jaar. Duur: 40 minuten."@nl . "Cinque donne eleganti in abiti neri e tacchi alti si trovano di fronte a voi, sedute, in silenzio. Con seghe come archi e sedie come unici strumenti, questo quintetto tutto al femminile esegue uno strano rituale. Il loro scopo \u00E8 chiaro: segare le gambe delle sedie su cui sono sedute, lasciando i loro posti sempre pi\u00F9 precari. Il risultato \u00E8 una sinfonia stridente. La loro lotta per l'equilibrio ci affascina e ci sconcerta. Durer\u00E0 ancora a lungo?\n\nGratuito per tutti, dai 10 anni in su. Durata: 40 minuti."@it . "Five elegant women in black dresses and high heels face you, seated, mute. With saws as bows and chairs as their only instruments, this female quintet offers a strange ritual. Their objective is clear: to saw off the legs of the chairs on which they are sitting, leaving their seat? increasingly precarious. The result is a strident symphony. Their struggle for balance fascinates and bewilders us. How much longer will it last?\n\nFree for all ages 10 and up; running time: 40 minutes."@en . "Cinco elegantes mujeres con vestidos negros y tacones altos miran de frente, sentadas, en silencio. Con sierras como arcos y sillas como \u00FAnicos instrumentos, este quinteto femenino lleva a cabo un extra\u00F1o ritual. Su objetivo es claro: serrar las patas de las sillas en las que est\u00E1n sentadas, dejando sus asientos... cada vez m\u00E1s precarios. El resultado es una sinfon\u00EDa estridente. Su lucha por el equilibrio nos fascina y nos desconcierta. \u00BFDurar\u00E1 mucho m\u00E1s?\n\nGratis para todos los p\u00FAblicos a partir de 10 a\u00F1os. Duraci\u00F3n: 40 minutos."@es . "F\u00FCnf elegante Frauen in schwarzen Kleidern und hohen Abs\u00E4tzen sitzen Ihnen stumm gegen\u00FCber. Mit S\u00E4gen als B\u00F6gen und St\u00FChlen als einzigen Instrumenten f\u00FChrt dieses Frauenquintett ein seltsames Ritual auf. Ihr Ziel ist klar: Sie wollen die Beine der St\u00FChle abs\u00E4gen, auf denen sie sitzen, und so ihren Sitz immer unsicherer werden lassen. Diese lustige Gymnastik f\u00FChrt zu einer schrillen Symphonie. Ihr Kampf um das Gleichgewicht fasziniert und verunsichert uns. Wie lange h\u00E4lt das noch?\n\nKostenlos f\u00FCr alle Zuschauer ab 10 Jahren Dauer: 40 Minuten."@de . . .