[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/16328961-bebb-3c29-922a-7072d915ed14" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1affaabe-d900-3f34-a1d7-5ef6654039a5" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1b8a4e32-4bc6-3e48-b8c9-f1f39c132ca4" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2de581f5-7cb2-350f-8b7f-e19784b62f88" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/33/1da51e5b-c09f-3146-9a03-16eca7eee79b", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a0a1c493-b5be-3a88-b349-48831a86c3df" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a0a1c493-b5be-3a88-b349-48831a86c3df" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/33a09f75-988e-3281-b84f-8f57daaa01fa" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6ee13a51-5515-3562-9b57-faabc45cba0a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7a933da3-939a-3f45-b6cb-b30555d6420f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a0a1c493-b5be-3a88-b349-48831a86c3df", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "A String Section, c’est une «section de cordes». Mais il ne s’agit pas là d’un ensemble musical tout à fait comme les autres, plutôt d’une étonnante et grinçante performance à l’humour so british.", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bc87f9cd-244e-37bf-8e40-4ee2aae5f854" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7a933da3-939a-3f45-b6cb-b30555d6420f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/16328961-bebb-3c29-922a-7072d915ed14" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/33a09f75-988e-3281-b84f-8f57daaa01fa" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2de581f5-7cb2-350f-8b7f-e19784b62f88" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6ee13a51-5515-3562-9b57-faabc45cba0a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e96f9545-21f6-3beb-b9ec-d8a5d0e4c496" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1b8a4e32-4bc6-3e48-b8c9-f1f39c132ca4" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1affaabe-d900-3f34-a1d7-5ef6654039a5" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c95a1e29-42c7-30e6-86ae-63ed36784d8a" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "A String Section, c’est une «section de cordes». Mais il ne s’agit pas là d’un ensemble musical tout à fait comme les autres, plutôt d’une étonnante et grinçante performance à l’humour so british.", "@language": "fr" }, { "@value": "Una sezione d'archi è una sezione d'archi. Ma questo non è un ensemble musicale come tutti gli altri, piuttosto una performance sorprendentemente grintosa con un tocco di humour britannico.", "@language": "it" }, { "@value": "A String Section es una sección de cuerda. Pero no se trata de un conjunto musical como cualquier otro, sino de una actuación sorprendentemente descarnada con un toque de humor británico.", "@language": "es" }, { "@value": "A String Section is a \"string section\". But this isn't just any musical ensemble, it's a surprisingly gritty performance with a touch of British humor.", "@language": "en" }, { "@value": "A String Section ist eine \"Streichergruppe\". Es handelt sich jedoch nicht um ein gewöhnliches Musikensemble, sondern vielmehr um eine erstaunliche, kratzbürstige Performance mit britischem Humor.", "@language": "de" }, { "@value": "A String Section is een strijkerssectie. Maar dit is geen muzikaal ensemble zoals alle andere, eerder een verrassend gruizig optreden met een vleugje Britse humor.", "@language": "nl" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Cinq femmes élégantes, robes noires et talons hauts, vous font face, assises, muettes. Avec des scies en guise d’archets et des chaises comme seuls instruments, ce quintet féminin offre un étrange rituel. Leur objectif est clair: scier les jambes des chaises sur lesquelles elles sont installées, dans quitter leur assise… de plus en plus précaire. Cette drôle de gymnastique donne naissance à une stridente symphonie. Leur lutte pour l’équilibre nous fascine et nous désarçonne. Est-ce que ça va encore tenir longtemps ? \n\nGratuit tous publics à partir de 10 ans durée : 40 minutes.", "@language": "fr" }, { "@value": "Vijf elegante vrouwen in zwarte jurken en hoge hakken zitten zwijgend tegenover je. Met zagen als strikken en stoelen als hun enige instrumenten voert dit geheel vrouwelijke kwintet een vreemd ritueel uit. Hun doel is duidelijk: het afzagen van de poten van de stoelen waarop ze zitten, waardoor hun zitplaatsen steeds onzekerder worden. Het resultaat is een striemende symfonie. Hun strijd om evenwicht fascineert en verbijstert ons. Zal het nog lang duren?\n\nGratis voor iedereen vanaf 10 jaar. Duur: 40 minuten.", "@language": "nl" }, { "@value": "Cinque donne eleganti in abiti neri e tacchi alti si trovano di fronte a voi, sedute, in silenzio. Con seghe come archi e sedie come unici strumenti, questo quintetto tutto al femminile esegue uno strano rituale. Il loro scopo è chiaro: segare le gambe delle sedie su cui sono sedute, lasciando i loro posti sempre più precari. Il risultato è una sinfonia stridente. La loro lotta per l'equilibrio ci affascina e ci sconcerta. Durerà ancora a lungo?\n\nGratuito per tutti, dai 10 anni in su. Durata: 40 minuti.", "@language": "it" }, { "@value": "Five elegant women in black dresses and high heels face you, seated, mute. With saws as bows and chairs as their only instruments, this female quintet offers a strange ritual. Their objective is clear: to saw off the legs of the chairs on which they are sitting, leaving their seat? increasingly precarious. The result is a strident symphony. Their struggle for balance fascinates and bewilders us. How much longer will it last?\n\nFree for all ages 10 and up; running time: 40 minutes.", "@language": "en" }, { "@value": "Cinco elegantes mujeres con vestidos negros y tacones altos miran de frente, sentadas, en silencio. Con sierras como arcos y sillas como únicos instrumentos, este quinteto femenino lleva a cabo un extraño ritual. Su objetivo es claro: serrar las patas de las sillas en las que están sentadas, dejando sus asientos... cada vez más precarios. El resultado es una sinfonía estridente. Su lucha por el equilibrio nos fascina y nos desconcierta. ¿Durará mucho más?\n\nGratis para todos los públicos a partir de 10 años. Duración: 40 minutos.", "@language": "es" }, { "@value": "Fünf elegante Frauen in schwarzen Kleidern und hohen Absätzen sitzen Ihnen stumm gegenüber. Mit Sägen als Bögen und Stühlen als einzigen Instrumenten führt dieses Frauenquintett ein seltsames Ritual auf. Ihr Ziel ist klar: Sie wollen die Beine der Stühle absägen, auf denen sie sitzen, und so ihren Sitz immer unsicherer werden lassen. Diese lustige Gymnastik führt zu einer schrillen Symphonie. Ihr Kampf um das Gleichgewicht fasziniert und verunsichert uns. Wie lange hält das noch?\n\nKostenlos für alle Zuschauer ab 10 Jahren Dauer: 40 Minuten.", "@language": "de" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bc87f9cd-244e-37bf-8e40-4ee2aae5f854" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c95a1e29-42c7-30e6-86ae-63ed36784d8a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e96f9545-21f6-3beb-b9ec-d8a5d0e4c496" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]