. . . . . . "Au pied de la bastide et dominant la vall\u00E9e de l'Arratz, l'aire b\u00E9n\u00E9ficie de tous les commerces et services de Saint Clar. Elle est \u00E9quip\u00E9e de sanitaires et d'un point de vidange."@fr . "At the foot of the bastide and overlooking the Arratz valley, the area benefits from all the shops and services of Saint Clar. It is equipped with sanitary facilities and an emptying point."@en . "Am Fu\u00DFe der Bastide und \u00FCber dem Arratz-Tal gelegen, profitiert der Platz von allen Gesch\u00E4ften und Dienstleistungen in Saint Clar. Sie ist mit sanit\u00E4ren Einrichtungen und einer Entleerungsstelle ausgestattet."@de . "Aan de voet van de bastide en met uitzicht op de vallei van Arratz, profiteert het gebied van alle winkels en diensten van Saint Clar. Het is uitgerust met sanitaire voorzieningen en een ledigingspunt."@nl . "Ai piedi della bastide e con vista sulla valle dell'Arratz, la zona gode di tutti i negozi e i servizi di Saint Clar. \u00C8 dotata di servizi igienici e di un punto di svuotamento."@it . "Al pie de la bastida y con vistas al valle del Arratz, la zona se beneficia de todos los comercios y servicios de Saint Clar. Est\u00E1 equipado con instalaciones sanitarias y un punto de vaciado."@es . . .