@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix dc: . data:a0721a31-bbad-3f63-8ded-37d3baf94f82 owl:topDataProperty "This former mediaeval fortress, altered in the 17th and 18th centuries, stands at the top of a hill, with a spectacular view over the Provence countryside."@en, "Cette ancienne forteresse médiévale, remaniée aux XVIIe et XVIIIe siècles, se dresse au sommet d'une colline, avec une vue remarquable sur la campagne provençale."@fr ; :hasTranslatedProperty data:048e3ebe-d5c0-3c2b-b4ac-4b9751e88776, data:853e828e-ba8d-346c-922e-04313e8eca7a, data:1ae3f8c3-a130-3785-92d0-b73e1e7bbd98, data:6d1c8c89-6e59-358d-b116-c42914e75123, data:16d5d27e-2374-39ef-b75c-f5bca9a29b8f, data:cbd243ad-061c-3cef-98dd-d2378535c2b4, data:01426cb9-e62c-39b5-9bcd-1b5b3cfa11ad, data:035af302-9c2d-3525-9d69-1522772ae50f, data:ede8a1df-d5ea-3a3a-94ed-73dd60c0c243 ; :shortDescription "This former mediaeval fortress, altered in the 17th and 18th centuries, stands at the top of a hill, with a spectacular view over the Provence countryside."@en, "Cette ancienne forteresse médiévale, remaniée aux XVIIe et XVIIIe siècles, se dresse au sommet d'une colline, avec une vue remarquable sur la campagne provençale."@fr, "Diese ehemalige mittelalterliche Festung, die im 17. und 18. Jahrhundert umgebaut wurde, steht auf der Spitze eines Hügels und bietet einen bemerkenswerten Blick auf die provenzalische Landschaft."@de, "Dit oude middeleeuwse fort, verbouwd in de 17e en 18e eeuw, staat op een heuveltop met een opmerkelijk uitzicht op het Provençaalse landschap."@nl, "Esta antigua fortaleza medieval, remodelada en los siglos XVII y XVIII, se encuentra en la cima de una colina, con una notable vista sobre la campiña provenzal."@es, "Questa antica fortezza medievale, rimaneggiata nei secoli XVII e XVIII, si erge su una collina con una notevole vista sulla campagna provenzale."@it ; a :Description ; dc:description "Private property. Since 2019, the castle has housed 26 apartments managed by a trustee. Every year, on the occasion of the national heritage days, the common parts of the castle are open to the public."@en, "Propriété privée. Le château abrite depuis 2019, 26 appartements gérés par un syndic. Chaque année, à l'occasion des journées nationales du patrimoine, les parties communes du château sont ouvertes au public."@fr, "Privé eigendom. Sinds 2019 herbergt het kasteel 26 appartementen die worden beheerd door een beheerder. Elk jaar, ter gelegenheid van de Nationale Erfgoeddagen, worden de gemeenschappelijke delen van het kasteel opengesteld voor het publiek."@nl, "Propiedad privada. Desde 2019, el castillo alberga 26 pisos gestionados por un administrador. Cada año, con motivo de las Jornadas del Patrimonio Nacional, las partes comunes del castillo se abren al público."@es, "Proprietà privata. Dal 2019, il castello ospita 26 appartamenti gestiti da un fiduciario. Ogni anno, in occasione delle Giornate nazionali del patrimonio, le parti comuni del castello sono aperte al pubblico."@it, "Das Schloss befindet sich in Privatbesitz. Das Schloss beherbergt seit 2019 26 Wohnungen, die von einem Syndikat verwaltet werden. Jedes Jahr werden anlässlich der nationalen Tage des Kulturerbes die Gemeinschaftsbereiche des Schlosses für die Öffentlichkeit zugänglich gemacht."@de . owl:topObjectProperty data:a0721a31-bbad-3f63-8ded-37d3baf94f82 ; :hasDescription data:a0721a31-bbad-3f63-8ded-37d3baf94f82 .