"Nombreuses animations et activit\u00E9s propos\u00E9es dans le parc du mus\u00E9e : ateliers bricolage, jeux, arts plastiques ou nature, contes, spectacles et concerts ! Inscription aux activit\u00E9s sur place. Restauration."@fr . . . . . . . . . . . "Nombreuses animations et activit\u00E9s propos\u00E9es dans le parc du mus\u00E9e : ateliers bricolage, jeux, arts plastiques ou nature, contes, spectacles et concerts ! Inscription aux activit\u00E9s sur place. Restauration."@fr . "Multitud de actos y actividades en el recinto del museo: talleres de manualidades, juegos, artesan\u00EDa, naturaleza, cuentacuentos, espect\u00E1culos y conciertos Inscripci\u00F3n para las actividades in situ. Comida y bebida."@es . "Zahlreiche Animationen und Aktivit\u00E4ten, die im Park des Museums angeboten werden: Bastel-, Spiel-, Kunst- oder Naturworkshops, M\u00E4rchen, Auff\u00FChrungen und Konzerte! Anmeldung zu den Aktivit\u00E4ten vor Ort. Verpflegung."@de . "Tal van evenementen en activiteiten op het museumterrein: knutselworkshops, spelletjes, knutselen, natuur, verhalen vertellen, voorstellingen en concerten! Registratie voor activiteiten ter plaatse. Eten en drinken."@nl . "Numerous activities on offer in the museum grounds: craft workshops, games, arts and crafts, storytelling, shows and concerts! Registration for activities on site. Catering."@en . "Una miriade di eventi e attivit\u00E0 nel parco del museo: laboratori artigianali, giochi, arti e mestieri, natura, narrazione, spettacoli e concerti! Iscrizione alle attivit\u00E0 in loco. Cibo e bevande."@it . . "For 3 beautiful weeks of summer, the FDMJC youth organization of the Pays de Wissembourg is offering the F'estival entertainment program in the Museum Park. Join in the fun with local associations and partners. Fridays are dedicated to shows and games from 2pm to 6pm, from 6pm onwards you can enjoy food and drink from local food trucks and brewers, and at 8pm enjoy concerts for all ages. Children are the responsibility of their parents throughout the F'estival."@en . "Gedurende 3 mooie weken in de zomer biedt de jeugdorganisatie FDMJC du Pays de Wissembourg het F'estival d'animation aan in het museumpark. Je vindt er animatie, verenigingen en lokale partners om je te vermaken. Op vrijdag zijn er van 14.00 tot 18.00 uur voorstellingen en spelletjes, vanaf 18.00 uur kun je een hapje eten dankzij de aanwezige foodtrucks en lokale brouwers, en om 20.00 uur kun je genieten van concerten voor alle leeftijden. Kinderen vallen tijdens het F'estival onder de verantwoordelijkheid van hun ouders."@nl . "Per 3 bellissime settimane d'estate, l'organizzazione giovanile FDMJC du Pays de Wissembourg propone il F'estival d'animation nel parco del museo. Troverete animazione, associazioni e partner locali che vi aiuteranno a divertirvi. Il venerd\u00EC \u00E8 dedicato a spettacoli e giochi dalle 14.00 alle 18.00, dalle 18.00 in poi potrete mangiare un boccone grazie ai food truck e ai produttori di birra locali, mentre alle 20.00 potrete assistere a concerti per tutte le et\u00E0. I bambini sono sotto la responsabilit\u00E0 dei genitori per tutta la durata del F'estival."@it . "W\u00E4hrend drei sch\u00F6nen Sommerwochen bietet die Jugendarbeit des FDMJC des Pays de Wissembourg im Park des Museums den F'estival d'animation an. Hier finden Sie Animationen, lokale Vereine und Partner, um eine gute Zeit zu verbringen. Freitags finden von 14 bis 18 Uhr Auff\u00FChrungen und gro\u00DFe Spiele statt, ab 18 Uhr k\u00F6nnen Sie sich dank der Foodtrucks und der lokalen Brauereien verpflegen und um 20 Uhr gibt es Konzerte f\u00FCr alle Altersgruppen. W\u00E4hrend des gesamten F'sommers sind die Kinder unter der Verantwortung der Eltern."@de . "Durant 3 belles semaines d'\u00E9t\u00E9 l'animation jeunesse FDMJC du Pays de Wissembourg propose le F'estival d'animation au parc du mus\u00E9e. Retrouvez des animations, des associations et partenaire locaux pour passer de bons moments. Les vendredis sont d\u00E9di\u00E9s aux spectacles et grands jeux de 14h \u00E0 18h, \u00E0 partir de 18h vous pourrez vous restaurer gr\u00E2ce aux food trucks et brasseurs locaux pr\u00E9sents et \u00E0 20h profitez de concerts tous publics. Durant tout le F'estival les enfants sont sous la responsabilit\u00E9 des parents."@fr . "Durante 3 hermosas semanas de verano, la organizaci\u00F3n juvenil FDMJC du Pays de Wissembourg propone el F'estival d'animation en el parque del museo. Encontrar\u00E1s animaciones, asociaciones y colaboradores locales que te ayudar\u00E1n a pasarlo en grande. Los viernes est\u00E1n dedicados a espect\u00E1culos y juegos de 14:00 a 18:00, a partir de las 18:00 podr\u00E1 comer algo gracias a los food trucks y cerveceros locales presentes, y a las 20:00 disfrutar de conciertos para todas las edades. Los ni\u00F1os son responsabilidad de sus padres durante todo el F'estival."@es . . .