. . . . . . "Would you like to experience new sensations and relax by submerging your head underwater for an extended period? Come dive with our instructors, who will teach you how to breathe underwater and explore the seabed. Introductory diving sessions are organized from the beach. Open to anyone over the age of 12. We recommend that you bring: a swimsuit, a towel, Crocs or old shoes for walking on the beach, a bottle of water, a snack, and a positive attitude! Sign up on our calendar. If you have a disability, please send us your phone number, and we\u2019ll work with you to figure out the best way to accommodate you."@en . "Volete provare nuove sensazioni, rilassarvi immergendo la testa sott\u2019acqua e rimanendo a lungo sott\u2019acqua? Venite a immergervi con i nostri istruttori, che vi insegneranno a respirare sott\u2019acqua e a scoprire i fondali marini. Le immersioni di prova vengono organizzate direttamente dalla spiaggia. Per chiunque abbia pi\u00F9 di 12 anni. Vi consigliamo di portare con voi: un costume da bagno, un asciugamano, delle infradito o delle vecchie scarpe per camminare sulla spiaggia, una bottiglia d\u2019acqua, uno spuntino o una merenda e tanto buon umore! Iscrivetevi sul nostro calendario. Se avete una disabilit\u00E0, inviateci i vostri recapiti telefonici e vedremo insieme come accogliervi al meglio."@it . "\u00BFTe apetece descubrir nuevas sensaciones, relajarte sumergiendo la cabeza bajo el agua y quedarte all\u00ED un buen rato? Ven a bucear con nuestros monitores, que te ense\u00F1ar\u00E1n a respirar bajo el agua y a descubrir los fondos marinos. Se organizan bautismos de buceo desde la playa. Para cualquier persona mayor de 12 a\u00F1os. Te recomendamos que traigas: un ba\u00F1ador, una toalla, unas Crocs o unos zapatos viejos para caminar por la playa, una botella de agua, un tentempi\u00E9 o merienda y \u00A1buen humor! Ap\u00FAntate en nuestra agenda. Si tienes alguna discapacidad, env\u00EDanos tus datos de contacto telef\u00F3nicos y veremos juntos c\u00F3mo podemos atenderte lo mejor posible."@es . "Vous souhaitez d\u00E9couvrir de nouvelles sensations, vous d\u00E9tendre en mettant la t\u00EAte sous l\u2019eau tout en restant longtemps ? Venez plonger avec nos encadrants qui vous feront respirer sous l\u2019eau et d\u00E9couvrir les fonds marins. Des bapt\u00EAmes de plong\u00E9e sont organis\u00E9s \u00E0 partir de la plage. Pour toute personne \u00E2g\u00E9e de plus de 12 ans. Nous vous conseillons de vous munir : D\u2019un maillot de bain, une serviette, de crocs ou de vieilles chaussures pour marcher sur la gr\u00E8ve, une bouteille d\u2019eau, d\u2019un casse-cro\u00FBte ou go\u00FBter et de la bonne humeur! Inscrivez-vous sur notre agenda. Si vous \u00EAtes en situation de handicap, envoyez-nous vos coordonn\u00E9es t\u00E9l\u00E9phoniques et nous verrons ensemble comment vous accueillir au mieux."@fr . "Wilt u nieuwe ervaringen opdoen en tot rust komen door uw hoofd onder water te steken en daar lang te blijven? Kom dan duiken met onze instructeurs, die u leren onder water te ademen en de zeebodem te ontdekken. Er worden proefduiken georganiseerd vanaf het strand. Voor iedereen ouder dan 12 jaar. We raden je aan om het volgende mee te nemen: een zwempak, een handdoek, crocs of oude schoenen om over het strand te lopen, een fles water, een hapje of tussendoortje en een goed humeur! Schrijf je in via onze agenda. Als je een handicap hebt, stuur ons dan je telefoonnummer en we zullen samen bekijken hoe we je zo goed mogelijk kunnen ontvangen."@nl . "M\u00F6chten Sie neue Eindr\u00FCcke erleben, sich entspannen, indem Sie den Kopf unter Wasser tauchen und dabei lange unter Wasser bleiben? Kommen Sie mit unseren Tauchlehrern ins Wasser, die Ihnen beibringen, wie man unter Wasser atmet und die Unterwasserwelt entdeckt. Schnuppertauchg\u00E4nge werden vom Strand aus organisiert. F\u00FCr alle ab 12 Jahren. Wir empfehlen Ihnen, Folgendes mitzubringen: Badeanzug, Handtuch, Crocs oder alte Schuhe zum Laufen am Strand, eine Flasche Wasser, einen kleinen Imbiss oder Snack und gute Laune! Tragen Sie sich in unseren Kalender ein. Wenn Sie eine Behinderung haben, senden Sie uns bitte Ihre Telefonnummern, damit wir gemeinsam besprechen k\u00F6nnen, wie wir Sie bestm\u00F6glich betreuen k\u00F6nnen."@de . . .