@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:9bd00279-c8d4-3f0e-9606-651774c98a53 :hasTranslatedProperty data:b16952f8-cdd1-3696-8136-192ab3739e3a, data:725f90e5-0146-31ec-8da0-4e7ae2175386, data:57597544-3fb0-3c25-9193-15e3251f55eb, data:f9f4fff9-65f8-3af0-bd94-46b715b6a5f1, data:27597b85-9f14-3c5c-90d0-c3e3e1f7008c ; a :Description ; dc:description """Dans le cadre des jeudis lamballais. Visite animée par l'Herbarius. Rendez-vous sur le parvis Saint-Jean. Tout public. Le parcours met en lumière la richesse de ces jardins clos médiévaux ."""@fr, """Als onderdeel van het programma Donderdag in Lamballe. Rondleiding door de Herbarius. Afspraak op het voorplein van Saint-Jean. Open voor het grote publiek. De rondleiding belicht de rijkdom van deze middeleeuwse ommuurde tuinen."""@nl, """Nell'ambito del programma Giovedì a Lamballe. Visita guidata dall'Herbarius. Appuntamento sul piazzale di Saint-Jean. Aperta al pubblico. La visita mette in luce la ricchezza di questi giardini murati medievali."""@it, """Im Rahmen der Jeudis lamballais. Vom Herbarius moderierter Rundgang. Treffpunkt auf dem Parvis Saint-Jean. Für jedes Publikum zugänglich. Der Rundgang beleuchtet den Reichtum dieser mittelalterlichen ummauerten Gärten ."""@de, """En el marco del programa "Los jueves de Lamballe". Visita guiada por el Herbarius. Encuentro en el patio Saint-Jean. Abierto al público en general. La visita pone de relieve la riqueza de estos jardines medievales amurallados."""@es, """As part of Lamballais Thursdays. Visit animated by the Herbarius. Meet on Saint-Jean square. Open to all. The tour highlights the wealth of these medieval walled gardens."""@en . owl:topObjectProperty data:9bd00279-c8d4-3f0e-9606-651774c98a53 ; :hasDescription data:9bd00279-c8d4-3f0e-9606-651774c98a53 . owl:topObjectProperty data:9bd00279-c8d4-3f0e-9606-651774c98a53 ; :hasDescription data:9bd00279-c8d4-3f0e-9606-651774c98a53 .