@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:9b1bdbca-1b43-3d08-aea1-464ff69ec7ff :hasTranslatedProperty data:de4c09b4-2f93-3af8-90a5-4a17e6b9ab3c, data:a986f964-e865-3c63-bc6a-3704cb07d0d8, data:c92c0ccd-ced4-36ce-b118-2219b7dd517a ; a :Description ; dc:description """L'association accro bois organise son marché des producteurs à partir de 9h00 . Grand feu de la St Jean avec bal monté. Danse médiévale avec la Bravandrille de 16h00 à 20h30."""@fr, """De vereniging accro bois organiseert haar boerenmarkt vanaf 9.00 uur. St John's vreugdevuur met bereden dans. Middeleeuwse dans met de Bravandrille van 16.00 tot 20.30 uur."""@nl, """L'associazione accro bois organizza il suo mercato contadino a partire dalle 9.00 del mattino. Falò di San Giovanni con danza a cavallo. Danza medievale con i Bravandrille dalle 16.00 alle 20.30."""@it, """La asociación accro bois organiza su mercado agrícola a partir de las 9.00 h. Hoguera de San Juan con baile montado. Baile medieval con los Bravandrille de 16.00 a 20.30 h."""@es, """Der Verein accro bois organisiert seinen Bauernmarkt ab 9.00 Uhr. Großes Johannisfeuer mit montiertem Ball. Mittelalterlicher Tanz mit der Bravandrille von 16.00 bis 20.30 Uhr."""@de, """The association accro bois organises its farmers' market from 9.00 am. St John's bonfire with mounted dance. Medieval dance with the Bravandrille from 4pm to 8.30pm."""@en . owl:topObjectProperty data:9b1bdbca-1b43-3d08-aea1-464ff69ec7ff ; :hasDescription data:9b1bdbca-1b43-3d08-aea1-464ff69ec7ff .