Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Espagnol Todos los segundos domingos de mes, de mayo a octubre, reúnase en la plaza del pueblo a partir de las 9 de la mañana para asistir al mercado de verano. Haga sus compras de la semana, hable con los productores locales de Janailhac y alrededores, deguste sabrosos platos preparados in situ, sacie su sed en el chiringuito y aproveche las animaciones de las asociaciones locales. Ambiente festivo garantizado
Programa del 10 de agosto, de 9:00 a 15:00 h:
- Talleres a partir de las 10 h (mosaicos, dibujo, naturaleza, costura). Presentación de nuevos talleres a partir de septiembre.
- Cuentacuentos para niños a cargo de Marie-Christine a las 11h.
- Taller de reparación de bicicletas durante el día
- Partidas amistosas de petanca por la mañana de 10.00 a 13.00 h
Programa del 10 de agosto, de 9:00 a 15:00 h:
- Talleres a partir de las 10 h (mosaicos, dibujo, naturaleza, costura). Presentación de nuevos talleres a partir de septiembre.
- Cuentacuentos para niños a cargo de Marie-Christine a las 11h.
- Taller de reparación de bicicletas durante el día
- Partidas amistosas de petanca por la mañana de 10.00 a 13.00 h
Anglais Every 2nd Sunday of the month, from May to October, gather in the village square from 9am for the summer market. Do your shopping for the week, chat with local producers from Janailhac and the surrounding area, feast on tasty dishes concocted on the spot, quench your thirst at the refreshment bar and enjoy the entertainment offered by local associations. A festive atmosphere guaranteed!
August 10 program, from 9:00 a.m. to 3:00 p.m. :
- Workshops starting at 10 a.m. (mosaics, drawing, nature, sewing). Presentation of new workshops starting in September.
- Storytelling for children by Marie-Christine at 11am.
- Bike repair workshop during the day
- Friendly pétanque games in the morning from 10 a.m. to 1 p.m
August 10 program, from 9:00 a.m. to 3:00 p.m. :
- Workshops starting at 10 a.m. (mosaics, drawing, nature, sewing). Presentation of new workshops starting in September.
- Storytelling for children by Marie-Christine at 11am.
- Bike repair workshop during the day
- Friendly pétanque games in the morning from 10 a.m. to 1 p.m
Italien (Italie) Ogni seconda domenica del mese, da maggio a ottobre, recatevi nella piazza del villaggio dalle 9 del mattino per il mercato locale. Fate la spesa per la settimana, parlate con i produttori di Janailhac e dintorni, gustate piatti gustosi preparati sul posto, dissetatevi al bar e partecipate alle varie attività proposte. Un'atmosfera di festa garantita!
Il programma del 10 maggio prevede:
- Scambio e vendita di piante - Laboratori naturalistici
- Partita amichevole di pétanque a partire dalle 10.00
- Concerto di musica classica alle 16.00, con l'orchestra La Clef des Champs, presso la chiesa (10?)
Il programma del 10 maggio prevede:
- Scambio e vendita di piante - Laboratori naturalistici
- Partita amichevole di pétanque a partire dalle 10.00
- Concerto di musica classica alle 16.00, con l'orchestra La Clef des Champs, presso la chiesa (10?)
Néerlandais (Pays-Bas) Elke 2e zondag van de maand, van mei tot oktober, verzamelen op het dorpsplein vanaf 9 uur voor de zomermarkt. Doe je inkopen voor de week, praat met lokale producenten uit Janailhac en omgeving, geniet van smakelijke gerechten die ter plekke worden bereid, les je dorst aan de bar en profiteer van het entertainment dat wordt verzorgd door lokale verenigingen. Een feestelijke sfeer gegarandeerd!
Programma voor 10 augustus, van 9 tot 15 uur:
- Workshops vanaf 10 uur (mozaïeken, tekenen, natuur, naaien). Presentatie van nieuwe workshops vanaf september.
- Verhalen vertellen voor kinderen door Marie-Christine om 11 uur.
- Overdag een workshop fietsen repareren
- Vriendschappelijke petanquespelletjes 's ochtends van 10 tot 13 uur
Programma voor 10 augustus, van 9 tot 15 uur:
- Workshops vanaf 10 uur (mozaïeken, tekenen, natuur, naaien). Presentatie van nieuwe workshops vanaf september.
- Verhalen vertellen voor kinderen door Marie-Christine om 11 uur.
- Overdag een workshop fietsen repareren
- Vriendschappelijke petanquespelletjes 's ochtends van 10 tot 13 uur
Français (France) Chaque 2ème dimanche du mois, de mai à octobre, rendez-vous sur la place du village dès 9h pour le marché local. Faites vos emplettes pour la semaine, échangez avec les producteurs de Janailhac et des alentours, régalez-vous de leurs plats savoureux concoctés sur place, désaltérez-vous à la buvette et profitez des différentes animations proposées. Ambiance festive assurée !
Au programme ce 10 mai :
- Bourse d'échanges et vente de plantes - ateliers nature
- Partie amicale de pétanque à partir de 10h
- Concert classique à 16h, avec l'orchestre La Clef des Champs - à l'église (10€)
Au programme ce 10 mai :
- Bourse d'échanges et vente de plantes - ateliers nature
- Partie amicale de pétanque à partir de 10h
- Concert classique à 16h, avec l'orchestre La Clef des Champs - à l'église (10€)
Allemand (Allemagne) Jeden zweiten Sonntag im Monat, von Mai bis Oktober, treffen Sie sich ab 9 Uhr auf dem Dorfplatz zum Sommermarkt. Machen Sie Ihre Einkäufe für die Woche, tauschen Sie sich mit den Erzeugern aus Janailhac und Umgebung aus, schlemmen Sie ihre vor Ort zubereiteten leckeren Gerichte, löschen Sie Ihren Durst am Getränkestand und nutzen Sie die von den Vereinen der Gemeinde angebotenen Animationen. Eine festliche Atmosphäre ist garantiert!
Programm am 10. August, von 9.00 bis 15.00 Uhr :
- Die Workshops verlassen ab 10 Uhr die Mauern (Mosaike, Zeichnen, Natur, Nähen). Vorstellung der neuen Workshops ab September.
- Kleine Geschichten für Kinder erzählt von Marie-Christine um 11 Uhr.
- Eine Fahrrad-Reparaturwerkstatt über den Tag verteilt
- Freundschaftliche Boule-Partien am Vormittag von 10 bis 13 Uhr
Programm am 10. August, von 9.00 bis 15.00 Uhr :
- Die Workshops verlassen ab 10 Uhr die Mauern (Mosaike, Zeichnen, Natur, Nähen). Vorstellung der neuen Workshops ab September.
- Kleine Geschichten für Kinder erzählt von Marie-Christine um 11 Uhr.
- Eine Fahrrad-Reparaturwerkstatt über den Tag verteilt
- Freundschaftliche Boule-Partien am Vormittag von 10 bis 13 Uhr
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty