"The cathedral, built from 381 onwards, is one of the most beautiful romanesque buildings in Provence."@en . "Cette cath\u00E9drale, construite \u00E0 partir de 381, jadis situ\u00E9e \u00E0 cot\u00E9 d'un tr\u00E8s vaste baptist\u00E8re, est un des plus beaux \u00E9difices romans de Provence."@fr . "Esta catedral, construida a partir del a\u00F1o 381, estaba situada junto a un gran baptisterio y es uno de los edificios rom\u00E1nicos m\u00E1s bellos de la Provenza."@es . . . . . . . "The cathedral, built from 381 onwards, is one of the most beautiful romanesque buildings in Provence."@en . "Cette cath\u00E9drale, construite \u00E0 partir de 381, jadis situ\u00E9e \u00E0 cot\u00E9 d'un tr\u00E8s vaste baptist\u00E8re, est un des plus beaux \u00E9difices romans de Provence."@fr . "Diese Kathedrale, die ab 381 erbaut wurde und einst neben einem sehr gro\u00DFen Baptisterium stand, ist eines der sch\u00F6nsten romanischen Bauwerke der Provence."@de . "Deze kathedraal, gebouwd vanaf 381, stond ooit naast een zeer grote doopkapel en is een van de mooiste romaanse gebouwen in de Provence."@nl . "Esta catedral, construida a partir del a\u00F1o 381, estaba situada junto a un gran baptisterio y es uno de los edificios rom\u00E1nicos m\u00E1s bellos de la Provenza."@es . "Questa cattedrale, costruita a partire dal 381, si trovava un tempo accanto a un battistero molto grande ed \u00E8 uno degli edifici romanici pi\u00F9 belli della Provenza."@it . . "Di stile molto puro, ha subito numerose modifiche, la pi\u00F9 visibile delle quali nell'XI secolo. Nonostante la sua parziale distruzione per la costruzione del nuovo Maggiore, questa chiesa \u00E8 un'importante testimonianza dell'arte romanica in Provenza. All'interno, un notevole bassorilievo in terracotta, attribuito ai fratelli Della Robbia (fine XV-inizio XVI secolo), rappresenta la Discesa dalla Croce.\r\n\r\nIl monumento \u00E8 chiuso al pubblico."@it . "D'un style tr\u00E8s \u00E9pur\u00E9, elle a subi de nombreux remaniements, dont le plus visible est celui du XIe. si\u00E8cle. Malgr\u00E9 sa destruction partielle pour la construction de la nouvelle Major, cette \u00E9glise est un t\u00E9moin important de l'art roman en Provence. A l'int\u00E9rieur, un bas-relief de fa\u00EFence remarquable, attribu\u00E9 aux fr\u00E8res Della Robbia (fin XVe.-d\u00E9but XVIe. si\u00E8cle) repr\u00E9sente la Descente de Croix.\r\n\r\nLe monument est ferm\u00E9 au public."@fr . "De estilo muy puro, ha sufrido numerosas reformas, la m\u00E1s visible de ellas en el siglo XI. A pesar de su destrucci\u00F3n parcial para la construcci\u00F3n de la nueva Mayor, esta iglesia es un importante testigo del arte rom\u00E1nico en Provenza. En el interior, un notable bajorrelieve de loza, atribuido a los hermanos Della Robbia (finales del siglo XV-principios del XVI) representa el Descendimiento de la Cruz.\r\n\r\nEl monumento est\u00E1 cerrado al p\u00FAblico."@es . "Sie ist in einem sehr schlichten Stil gehalten und wurde mehrfach umgebaut, wobei der sichtbarste Umbau aus dem 11. Jahrhundert stammt. Trotz ihrer teilweisen Zerst\u00F6rung f\u00FCr den Bau der neuen Major ist diese Kirche ein wichtiger Zeuge der romanischen Kunst in der Provence. Im Inneren befindet sich ein bemerkenswertes Fayence-Relief, das den Br\u00FCdern Della Robbia (Ende des 15. bis Anfang des 16. Jahrhunderts) zugeschrieben wird und die Kreuzabnahme darstellt.\r\n\r\nDas Denkmal ist f\u00FCr die \u00D6ffentlichkeit nicht zug\u00E4nglich."@de . "In een zeer zuivere stijl, heeft het vele veranderingen ondergaan, waarvan de meest zichtbare die van de 11e eeuw is. Ondanks de gedeeltelijke verwoesting voor de bouw van de nieuwe Majoor, is deze kerk een belangrijke getuige van de Romaanse kunst in de Provence. Binnenin is een opmerkelijk aardewerk bas-reli\u00EBf, toegeschreven aan de gebroeders Della Robbia (eind 15e-begin 16e eeuw), dat de Kruisafneming voorstelt.\r\n\r\nHet monument is gesloten voor het publiek."@nl . "Of a refined style, it has undergone many reshuffles, the most visible of which is that of the eleventh century. In spite of its partial destruction for the construction of the New Major, this church is an important witness of the roman art in Provence. Inside, a remarkable earthware bas relief, attributed to the Della Robbia Brothers ( end of XVth. beginning of the XVth century) represents the descent from the Cross."@en . . .