Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Traite ouverte du réseau Invitation à la ferme à la ferme des P'tit Brillets, tous les 1er Mercredis de chaque mois
Espagnol Ordeño abierto para la red Invitation à la ferme en la granja P'tit Brillets, todos los primeros miércoles de mes
Allemand (Allemagne) Offenes Melken des Netzwerks Invitation à la ferme auf der Ferme des P'tit Brillets, jeden 1. Mittwoch im Monat
Néerlandais (Pays-Bas) Open melking voor het Invitation à la ferme netwerk op de boerderij van P'tit Brillets, elke 1e woensdag van de maand
Italien (Italie) Mungitura aperta per la rete Invitation à la ferme presso l'azienda agricola P'tit Brillets, ogni 1° mercoledì del mese
Anglais Invitation à la ferme open milking at the P'tit Brillets farm, every 1st Wednesday of the month
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Als onderdeel van een uitnodiging om de boerderij te bezoeken, openen de boerderijen in het netwerk eens per maand hun deuren voor een openbare melkavond. Dit is een kans om te ontdekken hoe de deelnemende boerderijen werken en hoe het is om boer te zijn. Let op: het aantal plaatsen per boerderij is beperkt.
Elke melkbeurt is een essentieel onderdeel van het werk op de boerderij. De dieren worden twee keer per dag zorgvuldig geobserveerd, zodat het kleinste teken van nood of kwetsbaarheid snel kan worden opgespoord. Deze aanpak is gebaseerd op preventie, met de nadruk op dierenwelzijn en vroegtijdig ingrijpen in plaats van genezen.
Dit is een unieke kans om meer te weten te komen over landbouwpraktijken, dierenverzorging en de uitdagingen van het boerenvak.
Elke melkbeurt is een essentieel onderdeel van het werk op de boerderij. De dieren worden twee keer per dag zorgvuldig geobserveerd, zodat het kleinste teken van nood of kwetsbaarheid snel kan worden opgespoord. Deze aanpak is gebaseerd op preventie, met de nadruk op dierenwelzijn en vroegtijdig ingrijpen in plaats van genezen.
Dit is een unieke kans om meer te weten te komen over landbouwpraktijken, dierenverzorging en de uitdagingen van het boerenvak.
Espagnol Como parte de la invitación a la granja, las granjas de la red abren sus puertas una vez al mes para una sesión de ordeño vespertina abierta al público. Esta es una oportunidad para descubrir cómo funcionan las granjas participantes y cómo es ser granjero. Atención: las plazas son limitadas por explotación.
Cada ordeño es una parte esencial del trabajo de la granja. Los animales son observados atentamente dos veces al día, para poder detectar rápidamente el menor signo de necesidad o fragilidad. Este enfoque se basa en la prevención, haciendo hincapié en el bienestar de los animales y en la intervención precoz más que en la curación.
Se trata de una oportunidad única para comprender mejor las prácticas ganaderas, el cuidado de los animales y los retos de la profesión de granjero.
Cada ordeño es una parte esencial del trabajo de la granja. Los animales son observados atentamente dos veces al día, para poder detectar rápidamente el menor signo de necesidad o fragilidad. Este enfoque se basa en la prevención, haciendo hincapié en el bienestar de los animales y en la intervención precoz más que en la curación.
Se trata de una oportunidad única para comprender mejor las prácticas ganaderas, el cuidado de los animales y los retos de la profesión de granjero.
Allemand (Allemagne) Im Rahmen einer Einladung auf einen Bauernhof öffnen die Betriebe des Netzwerks einmal im Monat ihre Türen für ein abendliches Melken, das für die Öffentlichkeit zugänglich ist. Diese Aktion bietet die Möglichkeit, die Arbeitsweise der teilnehmenden Bauernhöfe und den Alltag des Landwirts kennenzulernen. Bitte beachten Sie, dass die Plätze pro Hof begrenzt sind.
Jedes Melken ist ein wesentlicher Teil der landwirtschaftlichen Arbeit. Die Tiere werden zweimal am Tag genau beobachtet, um auch die kleinsten Anzeichen von Bedürftigkeit oder Anfälligkeit schnell zu erkennen. Diese Vorgehensweise beruht auf einem vorbeugenden Ansatz, bei dem das Wohlbefinden der Tiere im Vordergrund steht und ein frühzeitiges Eingreifen eher als ein kuratives Vorgehen erforderlich ist.
Eine einzigartige Gelegenheit, die landwirtschaftlichen Praktiken, die Pflege der Tiere und die Herausforderungen des Berufs des Viehzüchters besser zu verstehen.
Jedes Melken ist ein wesentlicher Teil der landwirtschaftlichen Arbeit. Die Tiere werden zweimal am Tag genau beobachtet, um auch die kleinsten Anzeichen von Bedürftigkeit oder Anfälligkeit schnell zu erkennen. Diese Vorgehensweise beruht auf einem vorbeugenden Ansatz, bei dem das Wohlbefinden der Tiere im Vordergrund steht und ein frühzeitiges Eingreifen eher als ein kuratives Vorgehen erforderlich ist.
Eine einzigartige Gelegenheit, die landwirtschaftlichen Praktiken, die Pflege der Tiere und die Herausforderungen des Berufs des Viehzüchters besser zu verstehen.
Anglais As part of the "Invitation à la ferme" program, network farms open their doors once a month for an evening milking session open to the public. This operation is an opportunity to find out how the participating farms work, and what it?s like to be a farmer. Please note: places are limited per farm.
Each milking session is an essential part of the farming process. The animals are carefully observed twice a day, so that the slightest sign of need or fragility can be quickly detected. This approach is based on prevention, emphasizing animal welfare and early intervention rather than cure.
This is a unique opportunity to gain a better understanding of farming practices, animal care and the challenges faced by livestock farmers.
Each milking session is an essential part of the farming process. The animals are carefully observed twice a day, so that the slightest sign of need or fragility can be quickly detected. This approach is based on prevention, emphasizing animal welfare and early intervention rather than cure.
This is a unique opportunity to gain a better understanding of farming practices, animal care and the challenges faced by livestock farmers.
Français (France) Dans le cadre d’une invitation à la ferme, les exploitations du réseau ouvrent leurs portes une fois par mois pour une traite du soir ouverte au public. Cette opération permet de découvrir le fonctionnement des fermes participantes et le quotidien du métier d’éleveur. Attention : les places sont limitées par ferme.
Chaque traite constitue un moment essentiel du travail agricole. Elle permet une observation attentive des animaux, réalisée deux fois par jour, afin de détecter rapidement le moindre signe de besoin ou de fragilité. Cette approche repose sur une démarche de prévention, privilégiant le bien-être animal et une intervention précoce plutôt que curative.
Une occasion unique de mieux comprendre les pratiques agricoles, le soin apporté aux animaux et les enjeux du métier d’éleveur.
Chaque traite constitue un moment essentiel du travail agricole. Elle permet une observation attentive des animaux, réalisée deux fois par jour, afin de détecter rapidement le moindre signe de besoin ou de fragilité. Cette approche repose sur une démarche de prévention, privilégiant le bien-être animal et une intervention précoce plutôt que curative.
Une occasion unique de mieux comprendre les pratiques agricoles, le soin apporté aux animaux et les enjeux du métier d’éleveur.
Italien (Italie) Come parte dell'invito alla fattoria, le aziende agricole della rete aprono le loro porte una volta al mese per una sessione di mungitura serale aperta al pubblico. È un'occasione per scoprire come funzionano le fattorie partecipanti e cosa significa essere un agricoltore. Attenzione: i posti sono limitati per azienda.
Ogni mungitura è una parte essenziale del lavoro della fattoria. Gli animali vengono osservati attentamente due volte al giorno, in modo da poter individuare rapidamente il minimo segno di bisogno o di fragilità. Questo approccio si basa sulla prevenzione, ponendo l'accento sul benessere degli animali e sull'intervento precoce piuttosto che sulla cura.
Si tratta di un'opportunità unica per comprendere meglio le pratiche agricole, la cura degli animali e le sfide della professione di agricoltore.
Ogni mungitura è una parte essenziale del lavoro della fattoria. Gli animali vengono osservati attentamente due volte al giorno, in modo da poter individuare rapidamente il minimo segno di bisogno o di fragilità. Questo approccio si basa sulla prevenzione, ponendo l'accento sul benessere degli animali e sull'intervento precoce piuttosto che sulla cura.
Si tratta di un'opportunità unica per comprendere meglio le pratiche agricole, la cura degli animali e le sfide della professione di agricoltore.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Traite ouverte du réseau Invitation à la ferme à la ferme des P'tit Brillets, tous les 1er Mercredis de chaque mois
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty