"Tr\u00E8ves est situ\u00E9 au c\u0153ur des gorges du Tr\u00E9vezel, au pied du Causse B\u00E9gon et du Causse Noir. Ses origines sont fort anciennes comme en t\u00E9moignent le vieux pont, les ruelles m\u00E9di\u00E9vales, l\u2019\u00E9glise romane\u2026"@fr . . . . . . "Tr\u00E8ves est situ\u00E9 au c\u0153ur des gorges du Tr\u00E9vezel, au pied du Causse B\u00E9gon et du Causse Noir. Ses origines sont fort anciennes comme en t\u00E9moignent le vieux pont, les ruelles m\u00E9di\u00E9vales, l\u2019\u00E9glise romane\u2026"@fr . "Tr\u00E8ves is located in the heart of the Tr\u00E9vezel gorges, at the foot of the Causse B\u00E9gon and the Causse Noir. Its origins are very old as the old bridge, the medieval streets, the Romanesque church testify.."@en . "Trier liegt im Herzen der Tr\u00E9vezel-Schlucht, am Fu\u00DFe des Causse B\u00E9gon und des Causse Noir. Seine Urspr\u00FCnge sind sehr alt, wie die alte Br\u00FCcke, die mittelalterlichen Gassen und die romanische Kirche bezeugen.."@de . "Tr\u00E8ves ligt in het hart van de kloven van Tr\u00E9vezel, aan de voet van de Causse B\u00E9gon en de Causse Noir. Zijn oorsprong is zeer oud zoals de oude brug, de middeleeuwse straten, de Romaanse kerk.."@nl . "Tr\u00E8ves est\u00E1 situada en el coraz\u00F3n de las gargantas de Tr\u00E9vezel, al pie de la Causse B\u00E9gon y la Causse Noir. Sus or\u00EDgenes son muy antiguos, como el viejo puente, las calles medievales, la iglesia rom\u00E1nica.."@es . "Tr\u00E8ves \u00E8 situata nel cuore delle gole del Tr\u00E9vezel, ai piedi del Causse B\u00E9gon e del Causse Noir. Le sue origini sono molto antiche, come il vecchio ponte, le strade medievali, la chiesa romanica?"@it . . . . . .