"Ernest Pignon-Ernest hat im Ziem-Museum in Martigues einen Freibrief erhalten."@de . "Ernest Pignon-Ernest has been given carte blanche at the Ziem Museum in Martigues."@en . "Ernest Pignon-Ernest tiene carta blanca en el Museo Ziem de Martigues."@es . "Carte blanche \u00E0 Ernest Pignon-Ernest au mus\u00E9e Ziem \u00E0 Martigues."@fr . . . . . "Ernest Pignon-Ernest hat im Ziem-Museum in Martigues einen Freibrief erhalten."@de . "Ernest Pignon-Ernest has been given carte blanche at the Ziem Museum in Martigues."@en . "Ernest Pignon-Ernest tiene carta blanca en el Museo Ziem de Martigues."@es . "Carte blanche \u00E0 Ernest Pignon-Ernest au mus\u00E9e Ziem \u00E0 Martigues."@fr . "Carta bianca per Ernest Pignon-Ernest al Mus\u00E9e Ziem di Martigues."@it . "Carte blanche voor Ernest Pignon-Ernest in het Mus\u00E9e Ziem in Martigues."@nl . . "C\u2019est un grand honneur pour la Ville de Martigues d\u2019accueillir \u00E0 nouveau Ernest Pignon-Ernest, qui, d\u00E9j\u00E0 en 1982 \u00E9tait intervenu \u00E0 l\u2019occasion de l\u2019ouverture du mus\u00E9e Ziem. Seul mus\u00E9e \u00E0 avoir la chance de conserver une \u0153uvre \u00E0 m\u00EAme le mur de cet artiste, c\u2019est tout un symbole de travailler \u00E0 nouveau avec l\u2019artiste n\u00E9 \u00E0 Nice en 1942. \r\n\r\nDu plateau d\u2019Albion \u00E0 Certaldo, de Charleville \u00E0 Paris, de Naples \u00E0 Alger, de Nice \u00E0 Soweto, du Chili \u00E0 la Palestine, Ernest Pignon-Ernest change les rues du monde en \u0153uvres d\u2019art \u00E9ph\u00E9m\u00E8re. Certaines de ses images, notamment les fusill\u00E9s de la Commune et son Rimbaud vagabond, reproduites \u00E0 des centaines de milliers d\u2019exemplaires, sont devenues de v\u00E9ritables ic\u00F4nes des temps modernes. Pr\u00E9curseur d\u00E8s 1966 de ce que l\u2019on nomme d\u00E9sormais le \u00AB street-art \u00BB, ses interventions m\u00E9tamorphosent, perturbent, r\u00E9v\u00E8lent les lieux et les \u00E9v\u00E9nements qu\u2019il a pr\u00E9cis\u00E9ment choisis. Il est une figure incontournable et populaire de la sc\u00E8ne artistique.\r\n\r\nL\u2019ann\u00E9e 2026 marque les soixante ans d\u2019un travail plastique qui s\u2019est donn\u00E9 \u00E0 voir dans l\u2019espace urbain et a \u00E9t\u00E9 consacr\u00E9 tant au niveau national qu\u2019international.\r\n\r\nCette grande exposition \u00E0 Martigues, \u00E0 ne pas manquer, sera au-del\u00E0 d\u2019une r\u00E9trospective d\u2019un des plus grands artistes contemporains, \u00E9galement une invitation \u00E0 r\u00E9fl\u00E9chir \u00E0 la place de l\u2019art dans l\u2019espace public.\r\n\r\nEn partenariat avec la Galerie Lelong & Co et la biblioth\u00E8que-mus\u00E9e Inguimbertine de Carpentras."@fr . "\u00C8 un grande onore per la citt\u00E0 di Martigues dare il bentornato a Ernest Pignon-Ernest, che aveva gi\u00E0 lavorato all'apertura del Mus\u00E9e Ziem nel 1982. Essendo l'unico museo che ha la fortuna di avere in parete un'opera di questo artista, \u00E8 simbolico lavorare nuovamente con l'artista, nato a Nizza nel 1942.\r\n\r\nDall'altopiano di Albione a Certaldo, da Charleville a Parigi, da Napoli ad Algeri, da Nizza a Soweto, dal Cile alla Palestina, Ernest Pignon-Ernest trasforma le strade del mondo in opere d'arte effimere. Centinaia di migliaia di sue immagini, tra cui quelle delle fucilazioni della Comune e del suo vagabondo Rimbaud, sono state riprodotte, diventando icone dell'epoca moderna. Dal 1966 \u00E8 stato un precursore di quella che oggi \u00E8 conosciuta come \"street art\", con i suoi interventi che trasformano, sconvolgono e rivelano i luoghi e gli eventi da lui scelti. \u00C8 una delle figure pi\u00F9 popolari della scena artistica.\r\n\r\nL'anno 2026 segna il sessantesimo anniversario di un'opera che si \u00E8 resa visibile negli spazi urbani e ha conquistato il plauso nazionale e internazionale.\r\n\r\nQuesta grande mostra a Martigues non \u00E8 solo una retrospettiva di uno dei pi\u00F9 grandi artisti contemporanei, ma anche un invito a riflettere sul posto dell'arte nello spazio pubblico.\r\n\r\nIn collaborazione con la Galerie Lelong & Co e la Biblioteca-Museo Inguimbertino di Carpentras."@it . "Es ist der Stadt Martigues eine gro\u00DFe Ehre, Ernest Pignon-Ernest wieder hier begr\u00FC\u00DFen zu d\u00FCrfen, der bereits 1982 an der Er\u00F6ffnung des Ziem Museums teilnahm. Als einziges Museum, das das Gl\u00FCck hat, ein Werk dieses K\u00FCnstlers in seinen Sammlungen zu haben, ist die erneute Zusammenarbeit mit dem 1942 in Nizza geborenen K\u00FCnstler von gro\u00DFer symbolischer Bedeutung.\r\n\r\nVom Albion Plateau bis Certaldo, von Charleville bis Paris, von Neapel bis Algier, von Nizza bis Soweto, von Chile bis Pal\u00E4stina \u2013 Ernest Pignon-Ernest verwandelt die Stra\u00DFen der Welt in verg\u00E4ngliche Kunstwerke. Einige seiner Bilder, insbesondere jene der w\u00E4hrend der Pariser Kommune hingerichteten Kommunarden und sein Werk \u00FCber den wandernden Rimbaud, die hunderttausendfach reproduziert wurden, sind zu wahren Ikonen der Moderne geworden. Als Pionier der heutigen Street Art seit 1966 transformiert, st\u00F6rt und enth\u00FCllt er mit seinen Interventionen die von ihm sorgf\u00E4ltig ausgew\u00E4hlten Orte und Ereignisse. Er ist eine zentrale und popul\u00E4re Figur der Kunstszene.\r\n\r\nIm Jahr 2026 feiert das Werk eines K\u00FCnstlers sein sechzigj\u00E4hriges Jubil\u00E4um. Seine Arbeiten wurden im \u00F6ffentlichen Raum pr\u00E4sentiert und haben national wie international Anerkennung gefunden.\r\n\r\nDiese bedeutende Ausstellung in Martigues, die Sie sich nicht entgehen lassen sollten, ist mehr als nur eine Retrospektive eines der gr\u00F6\u00DFten zeitgen\u00F6ssischen K\u00FCnstler; sie l\u00E4dt auch dazu ein, \u00FCber die Rolle der Kunst im \u00F6ffentlichen Raum nachzudenken.\r\n\r\nIn Zusammenarbeit mit der Galerie Lelong & Co und der Bibliothek-Museum Inguimbertine in Carpentras."@de . "Es un gran honor para la ciudad de Martigues recibir de nuevo a Ernest Pignon-Ernest, quien particip\u00F3 por primera vez en la inauguraci\u00F3n del Museo Ziem en 1982. Siendo el \u00FAnico museo con la fortuna de contar con una obra de este artista en sus paredes, resulta muy simb\u00F3lico colaborar una vez m\u00E1s con el artista nacido en Niza en 1942.\r\n\r\nDe la meseta de Albion a Certaldo, de Charleville a Par\u00EDs, de N\u00E1poles a Argel, de Niza a Soweto, de Chile a Palestina, Ernest Pignon-Ernest transforma las calles del mundo en obras de arte ef\u00EDmeras. Algunas de sus im\u00E1genes, en particular las de los comuneros ejecutadas durante la Comuna de Par\u00EDs y su Rimbaud errante, reproducidas cientos de miles de veces, se han convertido en verdaderos iconos de la modernidad. Pionero desde 1966 de lo que hoy se conoce como \"arte callejero\", sus intervenciones transforman, perturban y revelan los lugares y eventos que ha elegido cuidadosamente. Es una figura esencial y popular en el panorama art\u00EDstico.\r\n\r\nEl a\u00F1o 2026 marca sesenta a\u00F1os de obra art\u00EDstica expuesta en espacios urbanos y reconocida a nivel nacional e internacional.\r\n\r\nEsta importante exposici\u00F3n en Martigues, imperdible, ser\u00E1 m\u00E1s que una simple retrospectiva de uno de los artistas contempor\u00E1neos m\u00E1s destacados; tambi\u00E9n ser\u00E1 una invitaci\u00F3n a reflexionar sobre el papel del arte en los espacios p\u00FAblicos.\r\n\r\nEn colaboraci\u00F3n con la Galer\u00EDa Lelong & Co y la Biblioteca-Museo Inguimbertine de Carpentras."@es . "Het is een grote eer voor de stad Martigues om Ernest Pignon-Ernest terug te verwelkomen, die al meewerkte aan de opening van het Mus\u00E9e Ziem in 1982. Als enige museum met een werk van deze kunstenaar aan de muur, is het symbolisch om opnieuw samen te werken met de kunstenaar, die in 1942 in Nice werd geboren.\r\n\r\nVan de hoogvlakte van Albion tot Certaldo, van Charleville tot Parijs, van Napels tot Algiers, van Nice tot Soweto, van Chili tot Palestina, Ernest Pignon-Ernest verandert de straten van de wereld in kortstondige kunstwerken. Honderdduizenden van zijn beelden, waaronder die van de Commune en zijn zwerver Rimbaud, zijn gereproduceerd en iconen van de moderne tijd geworden. Sinds 1966 is hij een voorloper van wat nu bekend staat als \"straatkunst\", waarbij zijn interventies de plaatsen en gebeurtenissen die hij heeft uitgekozen transformeren, verstoren en onthullen. Hij is een van de populairste figuren in de kunstsc\u00E8ne.\r\n\r\nHet jaar 2026 markeert de zestigste verjaardag van een oeuvre dat zichzelf zichtbaar heeft gemaakt in stedelijke ruimtes en nationale en internationale bekendheid heeft verworven.\r\n\r\nDeze grote tentoonstelling in Martigues is niet alleen een retrospectieve van een van de grootste hedendaagse kunstenaars, maar ook een uitnodiging om na te denken over de plaats van kunst in de openbare ruimte.\r\n\r\nIn samenwerking met Galerie Lelong & Co en de Inguimbertine Bibliotheek-Museum in Carpentras."@nl . "It is a great honor for the City of Martigues to welcome back Ernest Pignon-Ernest, who first participated in the opening of the Ziem Museum in 1982. As the only museum fortunate enough to have one of this artist's works displayed on its walls, it is highly symbolic to collaborate once again with the artist born in Nice in 1942.\r\n\r\nFrom the Albion Plateau to Certaldo, from Charleville to Paris, from Naples to Algiers, from Nice to Soweto, from Chile to Palestine, Ernest Pignon-Ernest transforms the streets of the world into ephemeral works of art. Some of his images, notably those of the Communards executed during the Paris Commune and his wandering Rimbaud, reproduced hundreds of thousands of times, have become true icons of modern times. A pioneer since 1966 of what is now known as \"street art,\" his interventions transform, disrupt, and reveal the places and events he has carefully chosen. He is an essential and popular figure on the art scene.\r\n\r\nThe year 2026 marks sixty years of artistic work that has been displayed in urban spaces and has garnered both national and international acclaim.\r\n\r\nThis major exhibition in Martigues, not to be missed, will be more than just a retrospective of one of the greatest contemporary artists; it will also be an invitation to reflect on the role of art in public spaces.\r\n\r\nIn partnership with the Lelong & Co Gallery and the Inguimbertine Library-Museum of Carpentras."@en . . .