[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/32/f546bfb9-dee1-3f42-b06b-0522f579a33a", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/97ba5c75-e5db-3fe8-afd0-64c988c3d095" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/97ba5c75-e5db-3fe8-afd0-64c988c3d095" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/324595a2-aa61-30a5-b4fe-f8672452e9cf" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/5c79d664-9a87-3930-8162-707a4f350b9e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/97ba5c75-e5db-3fe8-afd0-64c988c3d095", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "140 exposants. Passionnés de brocante, de puces ou d'objet d'occasion, exposants et promeneurs trouveront leur bonheur. Tarifs exposant : 20 à 25 €. Tous les samedis matin sauf les samedis 7 et 14 juillet.", "@language": "fr" }, { "@value": "140 Aussteller. Liebhaber von Trödelmärkten, Flohmärkten oder gebrauchten Gegenständen, Aussteller und Spaziergänger werden ihr Glück finden. Preise für Aussteller: 20 bis 25 ? Jeden Samstagmorgen außer am 7. und 14. Juli.", "@language": "de" }, { "@value": "140 exposanten. Met hun passie voor antiek, rommelmarkten en tweedehands goederen zullen zowel exposanten als wandelaars zeker vinden wat ze zoeken. Standhoudersprijzen: 20 tot 25? Elke zaterdagochtend behalve 7 en 14 juli.", "@language": "nl" }, { "@value": "140 exhibitors. Whether you're a flea market or a second-hand object enthusiast, exhibitors and strollers alike will find what they're looking for. Exhibitor prices: 20 to 25? Every Saturday morning except July 7 and 14.", "@language": "en" }, { "@value": "140 expositores. Con su pasión por las antigüedades, los mercadillos y los artículos de segunda mano, tanto los expositores como los paseantes encontrarán seguro lo que buscan. Precios de los expositores: de 20 a 25? Todos los sábados por la mañana excepto el 7 y el 14 de julio.", "@language": "es" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/324595a2-aa61-30a5-b4fe-f8672452e9cf" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/5c79d664-9a87-3930-8162-707a4f350b9e" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "140 exposants. Passionnés de brocante, de puces ou d'objet d'occasion, exposants et promeneurs trouveront leur bonheur. Tarifs exposant : 20 à 25 €. Tous les samedis matin sauf les samedis 7 et 14 juillet.", "@language": "fr" }, { "@value": "140 Aussteller. Liebhaber von Trödelmärkten, Flohmärkten oder gebrauchten Gegenständen, Aussteller und Spaziergänger werden ihr Glück finden. Preise für Aussteller: 20 bis 25 ? Jeden Samstagmorgen außer am 7. und 14. Juli.", "@language": "de" }, { "@value": "140 exposanten. Met hun passie voor antiek, rommelmarkten en tweedehands goederen zullen zowel exposanten als wandelaars zeker vinden wat ze zoeken. Standhoudersprijzen: 20 tot 25? Elke zaterdagochtend behalve 7 en 14 juli.", "@language": "nl" }, { "@value": "140 exhibitors. Whether you're a flea market or a second-hand object enthusiast, exhibitors and strollers alike will find what they're looking for. Exhibitor prices: 20 to 25? Every Saturday morning except July 7 and 14.", "@language": "en" }, { "@value": "140 expositores. Con su pasión por las antigüedades, los mercadillos y los artículos de segunda mano, tanto los expositores como los paseantes encontrarán seguro lo que buscan. Precios de los expositores: de 20 a 25? Todos los sábados por la mañana excepto el 7 y el 14 de julio.", "@language": "es" }, { "@value": "140 espositori. Con la loro passione per l'antiquariato, i mercatini delle pulci e gli oggetti di seconda mano, gli espositori e i passeggiatori troveranno sicuramente ciò che cercano. Prezzi per gli espositori: da 20 a 25? Ogni sabato mattina, tranne il 7 e il 14 luglio.", "@language": "it" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Date\n\nTous les samedis du 23 août 2025 au 26 décembre 2026 de 06h à 13h.\n\nAdresse\n\n426 Avenue des Abrivados\n\nVille\n\nLunel (34400)\n\nLieu\n\nParking derrière la poste\n\nTarifs\n\nGratuit\n\nTéléphone\n\n06.14.32.17.13\n\nOrganisateur\n\nPuces Lunel Pages", "@language": "fr" }, { "@value": "Fecha\n\nTodos los sábados del 23 de agosto de 2025 al 26 de diciembre de 2026 de 06:00 a 13:00.\n\nDirección\n\n426 Avenue des Abrivados\n\nCiudad\n\nLunel (34400)\n\nUbicación\n\nAparcamiento detrás de Correos\n\nPrecios\n\nGratis\n\nTeléfono\n\n06.14.32.17.13\n\nOrganizador\n\nRastro de Lunel Pages", "@language": "es" }, { "@value": "Data\n\nOgni sabato dal 23 agosto 2025 al 26 dicembre 2026 dalle 06:00 alle 13:00.\n\nIndirizzo\n\n426 Avenue des Abrivados\n\nCittà\n\nLunel (34400)\n\nLocalità\n\nParcheggio dietro l'ufficio postale\n\nPrezzi\n\nGratuito\n\nTelefono\n\n06.14.32.17.13\n\nOrganizzatore\n\nMercato delle pulci di Lunel Pages", "@language": "it" }, { "@value": "Date\n\nEvery Saturday from August 23, 2025 to December 26, 2026 from 06:00 to 13:00.\n\nAddress\n\n426 Avenue des Abrivados\n\nCity\n\nLunel (34400)\n\nLocation\n\nParking lot behind the post office\n\nPrices\n\nFree\n\nPhone\n\n06.14.32.17.13\n\nOrganizer\n\nLunel Pages flea market", "@language": "en" }, { "@value": "Datum\n\nElke zaterdag van 23 augustus 2025 tot 26 december 2026 van 06:00 tot 13:00 uur.\n\nAdres\n\n426 Avenue des Abrivados\n\nStad\n\nLunel (34400)\n\nPlaats\n\nParkeerplaats achter het postkantoor\n\nPrijzen\n\nGratis\n\nTelefoon\n\n06.14.32.17.13\n\nOrganisator\n\nLunel Pages vlooienmarkt", "@language": "nl" }, { "@value": "Datum\n\nJeden Samstag vom 23. August 2025 bis zum 26. Dezember 2026 von 06:00 bis 13:00 Uhr.\n\nAdresse\n\n426 Avenue des Abrivados\n\nStadt\n\nLunel (34400)\n\nOrt\n\nParkplatz hinter der Post\n\nPreise\n\nKostenlos\n\nTelefon\n\n06.14.32.17.13\n\nVeranstalter\n\nFlohmarkt Lunel Pages", "@language": "de" } ] }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]