[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/046e6d55-3aab-382e-ad3d-768fb0994319" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/18ef2d91-a242-3c3a-ae4b-e53cb4f1712f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/22d06cdd-4f9a-3775-b80c-b6facdf3541a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/267d7cec-9773-383f-9ad5-6d2da48ed42f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/4c88a4ef-2cec-30ed-bb34-eaa1132b2903" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/5/6faf4f39-c1ba-3865-bf82-bed5c223f37b", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/9758952d-4cdc-31b7-9a89-ab03b56856b8" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/9758952d-4cdc-31b7-9a89-ab03b56856b8" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7b693431-3a72-37f9-8589-6b3de8f53ce6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/9758952d-4cdc-31b7-9a89-ab03b56856b8", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Les mares forestières sont des lieux qui fourmillent de vies. Protégées dans leur écrin de verdure, elles hébergent une biodiversité fascinante.\nA prévoir pour cette matinée : tenue vestimentaire adaptée aux conditions météorologiques et une paire de bottes.\nHeure et lieu de RDV communiqués à l’inscription obligatoire au plus tard le vendredi 17 mai à 17h.\nIntervenante : Lucie TARLAO, animatrice nature.", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/22d06cdd-4f9a-3775-b80c-b6facdf3541a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/4c88a4ef-2cec-30ed-bb34-eaa1132b2903" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/046e6d55-3aab-382e-ad3d-768fb0994319" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/18ef2d91-a242-3c3a-ae4b-e53cb4f1712f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/267d7cec-9773-383f-9ad5-6d2da48ed42f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/daf1f132-4c9a-32e9-9faa-5978016f44b7" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7b693431-3a72-37f9-8589-6b3de8f53ce6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f1a7fc52-d800-3939-91ea-0dcc6ec20834" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/9ae411aa-a0a7-3930-aa28-95914da3c091" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a530dc56-e1fb-3b25-b575-f046f2a09432" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Gli stagni forestali sono luoghi ricchi di vita. Protetti nel loro ambiente verde, ospitano un'affascinante biodiversità.\nCosa portare per questa mattinata: abbigliamento adatto alle condizioni atmosferiche e un paio di stivali.\nL'orario e il luogo di ritrovo saranno comunicati previa iscrizione obbligatoria entro le ore 17.00 di venerdì 17 maggio.\nRelatore: Lucie TARLAO, coordinatrice naturalistica.", "@language": "it" }, { "@value": "Waldtümpel sind Orte, an denen es von Leben wimmelt. Geschützt in ihrer grünen Umgebung beherbergen sie eine faszinierende Biodiversität.\nFür diesen Vormittag sollten Sie wetterangepasste Kleidung und ein Paar Stiefel mitbringen.\nUhrzeit und Treffpunkt werden bei der obligatorischen Anmeldung bis spätestens Freitag, den 17. Mai um 17 Uhr bekannt gegeben.\nReferentinnen: Lucie TARLAO, Naturvermittlerin.", "@language": "de" }, { "@value": "Forest ponds are places teeming with life. Protected in their green setting, they are home to a fascinating biodiversity.\nWhat to bring: weather-appropriate clothing and a pair of boots.\nMeeting time and place communicated upon compulsory registration no later than 5pm on Friday May 17.\nSpeaker : Lucie TARLAO, nature coordinator.", "@language": "en" }, { "@value": "Los estanques forestales son lugares rebosantes de vida. Protegidos en su entorno verde, albergan una biodiversidad fascinante.\nLo que hay que llevar para esta mañana: ropa adecuada para el tiempo y un par de botas.\nLa hora y el lugar de encuentro se comunicarán tras la inscripción obligatoria, a más tardar a las 17.00 horas del viernes 17 de mayo.\nPonente: Lucie TARLAO, coordinadora de naturaleza.", "@language": "es" }, { "@value": "Les mares forestières sont des lieux qui fourmillent de vies. Protégées dans leur écrin de verdure, elles hébergent une biodiversité fascinante.\nA prévoir pour cette matinée : tenue vestimentaire adaptée aux conditions météorologiques et une paire de bottes.\nHeure et lieu de RDV communiqués à l’inscription obligatoire au plus tard le vendredi 17 mai à 17h.\nIntervenante : Lucie TARLAO, animatrice nature.", "@language": "fr" }, { "@value": "Bosvijvers zijn plekken waar het wemelt van leven. Beschermd in hun groene omgeving herbergen ze een fascinerende biodiversiteit.\nWat mee te brengen voor deze ochtend: voor het weer geschikte kleding en een paar laarzen.\nTijd en plaats van samenkomst worden meegedeeld bij de verplichte inschrijving, uiterlijk op vrijdag 17 mei om 17.00 uur.\nSpreker: Lucie TARLAO, natuurcoördinator.", "@language": "nl" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Gli stagni forestali sono luoghi ricchi di vita. Protetti nel loro ambiente verde, ospitano un'affascinante biodiversità.\nPer questa mattinata, si prega di portare un abbigliamento adatto alle condizioni atmosferiche e un paio di stivali.\nL'orario e il luogo di ritrovo saranno comunicati al momento dell'iscrizione, entro e non oltre le ore 17.00 di venerdì 17 maggio.\nRelatore: Lucie TARLAO, coordinatrice naturalistica.\nOrganizzato in collaborazione con la Communauté de communes de la Plaine du Rhin", "@language": "it" }, { "@value": "Les mares forestières sont des lieux qui fourmillent de vies. Protégées dans leur écrin de verdure, elles hébergent une biodiversité fascinante.\nA prévoir pour cette matinée une tenue vestimentaire adaptée aux conditions météorologiques et une paire de bottes.\nHeure et lieu de RDV communiqués à l’inscription obligatoire au plus tard le vendredi 17 mai à 17h.\nIntervenante : Lucie TARLAO, animatrice nature.\nSortie organisée en partenariat avec la Communauté de communes de la Plaine du Rhin", "@language": "fr" }, { "@value": "Bosvijvers zijn plekken waar het wemelt van leven. Beschermd in hun groene omgeving herbergen ze een fascinerende biodiversiteit.\nBreng voor deze ochtend kleding mee die geschikt is voor het weer en een paar laarzen.\nTijd en plaats van samenkomst worden bekend gemaakt wanneer je je inschrijft, uiterlijk vrijdag 17 mei om 17.00 uur.\nSpreker: Lucie TARLAO, natuurcoördinator.\nGeorganiseerd in samenwerking met de Communauté de communes de la Plaine du Rhin", "@language": "nl" }, { "@value": "Forest ponds are places teeming with life. Protected in their green setting, they are home to a fascinating biodiversity.\nFor this morning, please bring weather-appropriate clothing and a pair of boots.\nMeeting time and place communicated upon compulsory registration no later than 5pm on Friday May 17.\nSpeaker : Lucie TARLAO, nature coordinator.\nOuting organized in partnership with the Communauté de communes de la Plaine du Rhin", "@language": "en" }, { "@value": "Los estanques forestales son lugares rebosantes de vida. Protegidos en su entorno verde, albergan una biodiversidad fascinante.\nPara esta mañana, traiga ropa adecuada para el tiempo y un par de botas.\nLa hora y el lugar de encuentro se anunciarán en el momento de la inscripción, a más tardar a las 17.00 horas del viernes 17 de mayo.\nPonente: Lucie TARLAO, coordinadora de naturaleza.\nOrganizado en colaboración con la Communauté de communes de la Plaine du Rhin", "@language": "es" }, { "@value": "Waldtümpel sind Orte, an denen es von Leben wimmelt. Geschützt in ihrer grünen Umgebung beherbergen sie eine faszinierende Biodiversität.\nFür diesen Vormittag sollten Sie wetterangepasste Kleidung und ein Paar Stiefel mitbringen.\nUhrzeit und Treffpunkt werden bei der obligatorischen Anmeldung bis spätestens Freitag, den 17. Mai um 17 Uhr bekannt gegeben.\nReferentinnen: Lucie TARLAO, Naturanimatorin.\nOrganisiert in Zusammenarbeit mit der Communauté de communes de la Plaine du Rhin", "@language": "de" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/9ae411aa-a0a7-3930-aa28-95914da3c091" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a530dc56-e1fb-3b25-b575-f046f2a09432" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/daf1f132-4c9a-32e9-9faa-5978016f44b7" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f1a7fc52-d800-3939-91ea-0dcc6ec20834" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]