@prefix data: . @prefix schema: . @prefix xsd: . @prefix : . data:969f44b7-12cc-3297-81e0-1b76385551e6 schema:closes "18:30:00"^^xsd:time ; schema:opens "17:00:00"^^xsd:time ; schema:validFrom "2024-12-01T00:00:00"^^xsd:dateTime ; schema:validThrough "2024-09-15T23:59:59"^^xsd:dateTime ; :hasTranslatedProperty data:75587774-67f0-3048-8213-ae70466eb006, data:c31e0fcc-56dd-3ad6-9d04-4edba21fcd0c, data:11d6bf1b-0d51-35c3-ab42-e88c034b1238, data:5e3eeac5-9b95-36f2-9466-7e7c739bb98d, data:04232f72-5640-329b-ab4b-6fceb14fa995 ; :additionalInformation "Changement horaires à partir de la saison d’alpage des chèvres de fin mai à début septembre : 18h30 à 19h30."@fr, "Änderung der Öffnungszeiten ab der Alpsaison der Ziegen von Ende Mai bis Anfang September: 18:30 bis 19:30 Uhr."@de, "Cambio de horario de la temporada de pastoreo de cabras de finales de mayo a principios de septiembre: de 18.30 a 19.30 horas."@es, "Wijziging van de uren van het geitenweideseizoen van eind mei tot begin september: 18.30 uur tot 19.30 uur."@nl, "Change of hours from the goat season from the end of May to the beginning of September: 6:30 pm to 7:30 pm."@en, "Modifica degli orari della stagione di pascolo delle capre da fine maggio a inizio settembre: dalle 18.30 alle 19.30."@it ; a schema:OpeningHoursSpecification . data:80239fd2-abee-38d1-b8e1-b3776b53df52 schema:openingHoursSpecification data:969f44b7-12cc-3297-81e0-1b76385551e6 .