<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/960cbc05-7910-39d1-95f2-03fa96431c72">
Le jardin de la maison des fondateurs de L'Atelier Blanc, accessible chemin de la rive droite sur les berges de l'Aveyron, est peuplé d’œuvres artistiques. Il ouvrira exceptionnellement ses portes pour les Rendez-vous aux jardins 2026.
Le jardin de la maison des fondateurs de L'Atelier Blanc, accessible chemin de la rive droite sur les berges de l'Aveyron, est peuplé d’œuvres artistiques. Il ouvrira exceptionnellement ses portes pour les Rendez-vous aux jardins 2026.
Der Garten des Gründerhauses von L'Atelier Blanc, der über den rechten Uferweg an den Ufern des Aveyron zugänglich ist, ist mit künstlerischen Werken bevölkert. Er wird ausnahmsweise für die Rendez-vous aux jardins 2026 geöffnet.
El jardín de la casa de los fundadores de L'Atelier Blanc, accesible desde el camino de la margen derecha a orillas del Aveyron, está repleto de obras de arte. Abrirá sus puertas excepcionalmente para la Rendez-vous aux jardins 2026.
De tuin bij het huis van de oprichters van L'Atelier Blanc, toegankelijk via het pad naar de rechteroever aan de oever van de Aveyron, is gevuld met kunstwerken. Hij zal uitzonderlijk zijn deuren openen voor de Rendez-vous aux jardins 2026.
Il giardino della casa dei fondatori de L'Atelier Blanc, accessibile dal sentiero della riva destra sulle rive dell'Aveyron, è pieno di opere d'arte. Aprirà eccezionalmente le sue porte per il Rendez-vous aux jardins 2026.
The garden at the home of the founders of L'Atelier Blanc, accessible via the chemin de la rive droite on the banks of the Aveyron, is filled with works of art. It will open its doors exceptionally for the Rendez-vous aux jardins 2026.
Open house Saturday 06 and Sunday 07 June 2026, from 10am to 6pm
Comme on fait son nid..., raw clay workshops with ceramist Pascale Masera,
saturday June 06, 2026 from 10 a.m. with free access, and restitution at 11:30 a.m
Le poème tangent, reading-performance by Isabelle Garron. On the occasion of its publication in 2026 by Éditions Flammarion, Poésie collection, the author will read excerpts from the book and talk with Anne Deguelle,
saturday June 6, 4pm, free admission
Gratis toegang op zaterdag 06 en zondag 07 juni 2026, van 10.00 tot 18.00 uur
Comme on fait son nid..., workshops ruwe klei met keramiste Pascale Masera,
zaterdag 06 juni 2026 vanaf 10u, met gratis toegang, en terugkeer om 11u30
Le poème tangent, lezing en performance door Isabelle Garron. Ter gelegenheid van de publicatie in 2026 door Éditions Flammarion, collectie Poésie, zal de auteur fragmenten uit het boek voorlezen en in gesprek gaan met Anne Deguelle,
zaterdag 6 juni om 16.00 uur, gratis toegang
Entrada gratuita el sábado 06 y el domingo 07 de junio de 2026, de 10.00 a 18.00 horas
Comme on fait son nid..., talleres de arcilla cruda con la ceramista Pascale Masera,
sábado 06 de junio de 2026 a partir de las 10.00 h, con entrada gratuita, y regreso a las 11.30 h
Le poème tangent, lectura y actuación de Isabelle Garron. Con motivo de su publicación en 2026 por Éditions Flammarion, colección Poésie, la autora leerá extractos del libro y conversará con Anne Deguelle,
sábado 6 de junio a las 16.00 horas, entrada gratuita
Freie Besichtigung am Samstag, den 06. und Sonntag, den 07. Juni 2026, von 10:00 bis 18:00 Uhr
Comme on fait son nid..., Workshops rund um den Rohton mit der Keramikerin Pascale Masera,
samstag, 06. Juni 2026 ab 10 Uhr frei zugänglich, und Rückgabe um 11.30 Uhr
Le poème tangent, Lesung - Performance von Isabelle Garron. Anlässlich der Veröffentlichung im Jahr 2026 bei Éditions Flammarion, Kollektion Poésie, liest die Autorin Auszüge aus dem Buch und führt einen Dialog mit Anne Deguelle,
samstag, 6. Juni, 16 Uhr, freier Eintritt
Ingresso libero sabato 06 e domenica 07 giugno 2026, dalle 10.00 alle 18.00
Comme on fait son nid..., laboratori di argilla cruda con la ceramista Pascale Masera,
sabato 06 giugno 2026 dalle ore 10.00, con ingresso gratuito, e rientro alle ore 11.30
Le poème tangent, lettura e performance di Isabelle Garron. In occasione della sua pubblicazione nel 2026 da Éditions Flammarion, collana Poésie, l'autrice leggerà alcuni estratti del libro e dialogherà con Anne Deguelle,
sabato 6 giugno alle 16.00, ingresso libero
Visite libre le samedi 06 et le dimanche 07 juin 2026, de 10h à 18h
Comme on fait son nid..., ateliers autour de la terre crue avec Pascale Masera, céramiste,
samedi 06 juin 2026 à partir de 10h en accès libre, et restitution à 11h30
Le poème tangent, lecture - performance d'Isabelle Garron. À l’occasion de la parution en 2026 aux Éditions Flammarion, collection Poésie, l’autrice lira des extraits de l’ouvrage et dialoguera avec Anne Deguelle,
samedi 6 juin à 16h, entrée libre