"Le Nohant Festival Chopin d\u00E9localise un de ses concerts et propose une soir\u00E9e exceptionnelle au sein du Ch\u00E2teau de Sainte-S\u00E9v\u00E8re."@fr . "Das Nohant Festival Chopin verlegt eines seiner Konzerte und bietet einen au\u00DFergew\u00F6hnlichen Abend im Schloss von Sainte-S\u00E9v\u00E8re an."@de . "El Festival Chopin de Nohant traslada uno de sus conciertos a una velada excepcional en el castillo de Sainte-S\u00E9v\u00E8re."@es . "The Nohant Festival Chopin relocates one of its concerts to the Ch\u00E2teau de Sainte-S\u00E9v\u00E8re for an exceptional evening."@en . "Il Nohant Festival Chopin trasferisce uno dei suoi concerti per una serata eccezionale al Castello di Sainte-S\u00E9v\u00E8re."@it . "Het Nohant Festival Chopin verplaatst een van zijn concerten naar het Ch\u00E2teau de Sainte-S\u00E9v\u00E8re voor een uitzonderlijke avond."@nl . "Le Nohant Festival Chopin d\u00E9localise un de ses concerts et propose une soir\u00E9e exceptionnelle au sein du Ch\u00E2teau de Sainte-S\u00E9v\u00E8re."@fr . "Das Nohant Festival Chopin verlegt eines seiner Konzerte und bietet einen au\u00DFergew\u00F6hnlichen Abend im Schloss von Sainte-S\u00E9v\u00E8re an."@de . "El Festival Chopin de Nohant traslada uno de sus conciertos a una velada excepcional en el castillo de Sainte-S\u00E9v\u00E8re."@es . "The Nohant Festival Chopin relocates one of its concerts to the Ch\u00E2teau de Sainte-S\u00E9v\u00E8re for an exceptional evening."@en . "Il Nohant Festival Chopin trasferisce uno dei suoi concerti per una serata eccezionale al Castello di Sainte-S\u00E9v\u00E8re."@it . "Het Nohant Festival Chopin verplaatst een van zijn concerten naar het Ch\u00E2teau de Sainte-S\u00E9v\u00E8re voor een uitzonderlijke avond."@nl . . "Le Ch\u00E2teau de Ste S\u00E9v\u00E8re-sur-Indre, un lieu d\u2019histoire et de renaissance alliant la qui\u00E9tude du Berry \u00E0 l\u2019inspiration des grandes demeures d\u2019autrefois, accueillera le pianiste Gabriel Durliat, un \u00AB formidable musicien \u00E0 suivre \u00BB selon la critique."@fr . "El Ch\u00E2teau de Ste S\u00E9v\u00E8re-sur-Indre, lugar hist\u00F3rico renacentista que combina la tranquilidad de la regi\u00F3n de Berry con la inspiraci\u00F3n de las grandes casas de anta\u00F1o, acoger\u00E1 al pianista Gabriel Durliat, un \"formidable m\u00FAsico a seguir\" seg\u00FAn la cr\u00EDtica."@es . "Het Ch\u00E2teau de Ste S\u00E9v\u00E8re-sur-Indre, een historische renaissancelocatie die de rust van de Berry-regio combineert met de inspiratie van de grote huizen van weleer, verwelkomt pianist Gabriel Durliat, een \"formidabele muzikant om in de gaten te houden\" volgens de critici."@nl . "The Ch\u00E2teau de Ste S\u00E9v\u00E8re-sur-Indre, a place of history and renaissance, combining the tranquility of Berry with the inspiration of the great residences of yesteryear, will welcome pianist Gabriel Durliat, a \"formidable musician to watch\" according to the critics."@en . "Das Schloss von Ste S\u00E9v\u00E8re-sur-Indre, ein Ort der Geschichte und der Wiedergeburt, der die Ruhe des Berry mit der Inspiration der gro\u00DFen H\u00E4user vergangener Zeiten verbindet, wird den Pianisten Gabriel Durliat empfangen, der laut Kritikern ein \"fantastischer Musiker, der noch zu verfolgen ist\"."@de . "Lo Ch\u00E2teau de Ste S\u00E9v\u00E8re-sur-Indre, un sito storico rinascimentale che unisce la tranquillit\u00E0 della regione del Berry all'ispirazione delle grandi dimore di un tempo, accoglier\u00E0 il pianista Gabriel Durliat, un \"formidabile musicista da tenere d'occhio\" secondo la critica."@it . . .