. . . . . . "Durante il laboratorio \"Petit styliste\", i bambini dai 6 ai 12 anni scoprono la storia di Christian Dior e i segreti del suo stile senza tempo. Utilizzando modelli emblematici della collezione del Museo Christian Dior, i partecipanti imparano a conoscere le diverse fasi della creazione di un abito Haute Couture e lo fanno proprio aggiungendo tessuti, colori, carta, strass e piume ai loro schizzi!\nGli adulti accompagnatori non possono entrare nella sala del laboratorio, ma devono rimanere sul posto, nel giardino o nel museo (\u00E8 prevista una visita a tariffa ridotta)"@it . "Tijdens de workshop \"Petit styliste\" ontdekken kinderen van 6 tot 12 jaar de geschiedenis van Christian Dior en de geheimen van zijn tijdloze stijl. Aan de hand van emblematische modellen uit de collectie van het Christian Dior Museum leren de deelnemers over de verschillende fasen van het cre\u00EBren van een Haute Couture-jurk en maken ze er hun eigen jurk van door stoffen, kleuren, papier, stras en veren toe te voegen aan hun schetsen!\nBegeleidende volwassenen zijn niet toegestaan in de workshopruimte, maar moeten ter plaatse blijven, in de tuin of in het museum (bezoek tegen gereduceerd tarief is mogelijk), en kunnen worden gecontacteerd op"@nl . "Au cours de l'atelier \u00AB Petit styliste \u00BB, les enfants de 6 \u00E0 12 ans d\u00E9couvrent l\u2019histoire de Christian Dior et les secrets de son style intemporel. Autour de mod\u00E8les embl\u00E9matiques de la collection du Mus\u00E9e Christian Dior, les participants apprennent les diff\u00E9rentes \u00E9tapes de la cr\u00E9ation d\u2019une robe Haute Couture et se l\u2019approprient en ajoutant au croquis, tissus, couleurs, papiers, strass et plumes ! \nLes adultes accompagnants ne sont pas admis dans la salle de l\u2019atelier mais doivent rester sur site, dans le jardin ou dans le mus\u00E9e (une visite \u00E0 tarif r\u00E9duit leur est accord\u00E9e), et joignables"@fr . "Im Workshop \"Kleiner Stylist\" lernen Kinder zwischen 6 und 12 Jahren die Geschichte von Christian Dior und die Geheimnisse seines zeitlosen Stils kennen. Anhand emblematischer Modelle aus der Sammlung des Christian-Dior-Museums lernen die Teilnehmer die verschiedenen Etappen der Kreation eines Haute-Couture-Kleides kennen und machen es sich zu eigen, indem sie der Skizze Stoffe, Farben, Papier, Strasssteine und Federn hinzuf\u00FCgen!\nErwachsene Begleitpersonen d\u00FCrfen nicht in den Workshop-Raum, sondern m\u00FCssen vor Ort, im Garten oder im Museum bleiben (ihnen wird ein erm\u00E4\u00DFigter Eintrittspreis gew\u00E4hrt) und erreichbar sein"@de . "Durante el taller \"Petit styliste\", los ni\u00F1os de 6 a 12 a\u00F1os descubren la historia de Christian Dior y los secretos de su estilo intemporal. A partir de modelos emblem\u00E1ticos de la colecci\u00F3n del Museo Christian Dior, los participantes conocer\u00E1n las diferentes etapas de la creaci\u00F3n de un vestido de Alta Costura, \u00A1y lo har\u00E1n suyo a\u00F1adiendo telas, colores, papel, pedrer\u00EDa y plumas a sus bocetos!\nLos adultos acompa\u00F1antes no pueden acceder a la sala del taller, sino que deben permanecer en el lugar, en el jard\u00EDn o en el museo (existe una tarifa reducida de visita), y pueden ponerse en contacto con"@es . "During the \"Petit styliste\" workshop, children aged 6 to 12 discover the history of Christian Dior and the secrets of his timeless style. Using emblematic models from the Christian Dior Museum collection, participants learn the various stages involved in creating a Haute Couture dress, and make it their own by adding fabrics, colors, paper, rhinestones and feathers to their sketches!\nAccompanying adults are not admitted to the workshop room, but must remain on site, in the garden or in the museum (a reduced-rate visit is available), and can be contacted at any time"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .