Tarif
a comme politique de tarification
La politique de prix qui s'applique. Ex: Plein tarif.
La politique de prix qui s'applique. Ex: Plein tarif.
Français (France) Tarif de base - plein tarif
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
Informations complémentaires
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#additionalInformation
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#additionalInformation
Français (France) Ouverture de la billetterie sur place à 19h30.
Spectacle à 20h, d'une durée d'1h15.
Spectacle à 20h, d'une durée d'1h15.
Italien (Italie) La biglietteria apre alle 19.30.
Spettacolo alle 20.00, durata 1 ora e 15 minuti.
Spettacolo alle 20.00, durata 1 ora e 15 minuti.
Espagnol Apertura de taquillas a las 19.30 h.
Espectáculo a las 20.00 horas, con una duración de 1 hora y 15 minutos.
Espectáculo a las 20.00 horas, con una duración de 1 hora y 15 minutos.
Allemand (Allemagne) Öffnung des Kartenverkaufs vor Ort um 19:30 Uhr.
Die Vorstellung beginnt um 20 Uhr und dauert 1 Stunde und 15 Minuten.
Die Vorstellung beginnt um 20 Uhr und dauert 1 Stunde und 15 Minuten.
Néerlandais (Pays-Bas) Kassa opent om 19.30 uur.
Show om 20.00 uur, duurt 1 uur en 15 minuten.
Show om 20.00 uur, duurt 1 uur en 15 minuten.
Anglais Box office opens at 7:30pm.
Show at 8pm, lasting 1h15.
Show at 8pm, lasting 1h15.
a pour tarif min
Valeur du tarif minimum.
Valeur du tarif minimum.
13
a pour tarif max
Valeur du tarif maximum.
Valeur du tarif maximum.
15
devise
La devise en 3 lettres (format ISO 4217). Exemple: EUR .
La devise en 3 lettres (format ISO 4217). Exemple: EUR .
EUR