. . . . . . . . . . . . . . "LESCAR" . "true"^^ . "true"^^ . "Ouvert toute l'ann\u00E9e du mercredi au samedi : 12h \u00E0 13h30 et 20h \u00E0 21 h30\nle dimanche : 12h \u00E0 14h"@fr . "Prendre Lescar, en bas de la cit\u00E9 m\u00E9di\u00E9vale, \u00E0 200m de l'Office de Tourisme."@fr . "Nehmen Sie Lescar, unten in der mittelalterlichen Stadt, 200 m vom Fremdenverkehrsamt entfernt."@de . "Prendere Lescar, in fondo alla citt\u00E0 medievale, a 200 m dall'Ufficio del Turismo."@it . "Tome Lescar, en la parte baja de la ciudad medieval, a 200 m de la Oficina de Turismo."@es . "Neem Lescar, onderaan de middeleeuwse stad, 200m van het toeristenbureau."@nl . "Take Lescar, at the bottom of the medieval town, 200m from the Tourist Office."@en . . . . . .