@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix dc: . data:9302b38d-db75-3327-b397-15c5f3e935b8 owl:topDataProperty "Candes-St-Martin liegt am Zusammenfluss von Loire und Vienne und ist eines der Juwelen, die man immer wieder gerne besucht. Im Herzen des Regionalen Naturparks Loire-Anjou-Touraine verleihen die herrlich antiken Möbel und Dekorationen Ihrem Ferienhaus eine geschmackvolle Atmosphäre, die zu einer Rei"@de, "At the confluence of the Loire and Vienne rivers, Candes-St-Martin is one of those jewels you never tire of visiting. In the heart of the Loire-Anjou-Touraine Regional Nature Park, the exquisitely antique furniture and decor give your gîte a delightful ambience that invites you to travel back in tim"@en, "En la confluencia de los ríos Loira y Vienne, Candes-St-Martin es una de esas joyas que nunca se cansa de visitar. En el corazón del Parque Natural Regional Loira-Anjou-Touraine, el mobiliario y la decoración deliciosamente antiguos confieren a su casa rural un ambiente encantador que invita a viaja"@es, "Candes-St-Martin, aan de samenvloeiing van de Loire en de Vienne, is een juweeltje waar je nooit genoeg van krijgt. In het hart van het Regionale Natuurpark Loire-Anjou-Touraine, geven de antieke meubels en inrichting je gîte een heerlijke sfeer die je uitnodigt om terug te reizen in de tijd."@nl, "A la confluence de la Loire et de la Vienne, Candes-St-Martin est l'un de ces joyaux que l'on ne se lasse pas de visiter. Au cœur du Parc Naturel Régional Loire-Anjou-Touraine, le mobilier et la décoration délicieusement chinés offrent à votre gîte une ambiance savoureuse qui invite au voyage dan..."@fr, "Alla confluenza dei fiumi Loira e Vienne, Candes-St-Martin è uno di quei gioielli che non ci si stanca mai di visitare. Nel cuore del Parco Naturale Regionale della Loira-Anjou-Touraine, i mobili e gli arredi d'epoca conferiscono all'alloggio un'atmosfera deliziosa che invita a un viaggio nel tempo."@it ; :shortDescription "Candes-St-Martin liegt am Zusammenfluss von Loire und Vienne und ist eines der Juwelen, die man immer wieder gerne besucht. Im Herzen des Regionalen Naturparks Loire-Anjou-Touraine verleihen die herrlich antiken Möbel und Dekorationen Ihrem Ferienhaus eine geschmackvolle Atmosphäre, die zu einer Rei"@de, "At the confluence of the Loire and Vienne rivers, Candes-St-Martin is one of those jewels you never tire of visiting. In the heart of the Loire-Anjou-Touraine Regional Nature Park, the exquisitely antique furniture and decor give your gîte a delightful ambience that invites you to travel back in tim"@en, "En la confluencia de los ríos Loira y Vienne, Candes-St-Martin es una de esas joyas que nunca se cansa de visitar. En el corazón del Parque Natural Regional Loira-Anjou-Touraine, el mobiliario y la decoración deliciosamente antiguos confieren a su casa rural un ambiente encantador que invita a viaja"@es, "Candes-St-Martin, aan de samenvloeiing van de Loire en de Vienne, is een juweeltje waar je nooit genoeg van krijgt. In het hart van het Regionale Natuurpark Loire-Anjou-Touraine, geven de antieke meubels en inrichting je gîte een heerlijke sfeer die je uitnodigt om terug te reizen in de tijd."@nl, "A la confluence de la Loire et de la Vienne, Candes-St-Martin est l'un de ces joyaux que l'on ne se lasse pas de visiter. Au cœur du Parc Naturel Régional Loire-Anjou-Touraine, le mobilier et la décoration délicieusement chinés offrent à votre gîte une ambiance savoureuse qui invite au voyage dan..."@fr, "Alla confluenza dei fiumi Loira e Vienne, Candes-St-Martin è uno di quei gioielli che non ci si stanca mai di visitare. Nel cuore del Parco Naturale Regionale della Loira-Anjou-Touraine, i mobili e gli arredi d'epoca conferiscono all'alloggio un'atmosfera deliziosa che invita a un viaggio nel tempo."@it ; a :Description ; dc:description "En la confluencia de los ríos Loira y Vienne, Candes-St-Martin es una de esas joyas que nunca se cansa de visitar. En el corazón del Parque Natural Regional Loira-Anjou-Touraine, el mobiliario y la decoración deliciosamente antiguos confieren a su casa rural un ambiente encantador que invita a viajar en el tiempo, donde se unen la nostalgia y el placer de las cosas sencillas. Aquí se sentirá como en casa, donde la serenidad de un edificio típico de finales del siglo XIX a orillas del Loira se combina a la perfección con el encantador entorno de este pueblecito con encanto. Éléonore, la propietaria, ama este lugar tan especial y ha querido compartirlo con usted. La proximidad de Saumur y su famoso Cadre Noir, su Castillo, la Abadía Real de Fontevraud, la más grande de Europa, y Chinon y su"@es, "Candes-St-Martin liegt am Zusammenfluss von Loire und Vienne und ist eines der Juwelen, die man immer wieder gerne besucht. Im Herzen des Regionalen Naturparks Loire-Anjou-Touraine verleihen die herrlich antiken Möbel und die Dekoration Ihrem Ferienhaus eine geschmackvolle Atmosphäre, die zu einer Zeitreise einlädt, bei der sich Nostalgie und Freude an einfachen Dingen vermischen und das Glück am Ende des Tages steht. Man fühlt sich wohl an diesem Ort, wo die Gelassenheit eines typischen Loire-Ufer-Gebäudes aus dem späten 19. Jahrhundert ideal mit der zauberhaften Umgebung dieses kleinen, von Charme durchzogenen Dorfes harmoniert. Éléonore, die Eigentümerin, hat aus Liebe zu diesem einzigartigen Ort diesen mit Ihnen teilen wollen. Die Nähe zu Saumur mit seinem berühmten Cadre Noir und sein"@de, "At the confluence of the Loire and Vienne rivers, Candes-St-Martin is one of those jewels you never tire of visiting. In the heart of the Loire-Anjou-Touraine Regional Nature Park, the exquisitely mottled furnishings and decorations give your gîte a delightful ambience that invites you to travel back in time, where nostalgia and the pleasure of simple things mingle - happiness is the key. You'll feel right at home here, where the serenity of a typical late 19th-century building on the banks of the Loire blends perfectly with the enchanting setting of this charming little village. Éléonore, the owner, out of love for this singular place, wanted to share it with you. The proximity of Saumur and its famous Cadre Noir, its Château, the Royal Abbey of Fontevraud, the largest in Europe, and Chin"@en, "Alla confluenza dei fiumi Loira e Vienne, Candes-St-Martin è uno di quei gioielli che non ci si stanca mai di visitare. Nel cuore del Parco Naturale Regionale della Loira-Anjou-Touraine, l'arredamento e i mobili antichi conferiscono al vostro gîte un'atmosfera deliziosa che vi invita a viaggiare nel tempo, dove la nostalgia e il piacere delle cose semplici si fondono. Vi sentirete come a casa vostra, dove la serenità di un tipico edificio di fine Ottocento sulle rive della Loira si fonde perfettamente con l'incantevole cornice di questo piccolo villaggio. Éléonore, la proprietaria, ama questo luogo speciale e ha voluto condividerlo con voi. La vicinanza di Saumur e del suo famoso Cadre Noir, del suo Château, dell'Abbazia Reale di Fontevraud, la più grande d'Europa, e di Chinon e della sua"@it, "A la confluence de la Loire et de la Vienne, Candes-St-Martin est l'un de ces joyaux que l'on ne se lasse pas de visiter. Au cœur du Parc Naturel Régional Loire-Anjou-Touraine, le mobilier et la décoration délicieusement chinés offrent à votre gîte une ambiance savoureuse qui invite au voyage dans le temps, où se mêlent nostalgie et plaisir des choses simples, le bonheur à la clé. On se sent bien en ce lieu, là où la sérénité d'une bâtisse typique des bords de Loire de la fin XIXème se marie idéalement au cadre enchanteur de ce petit village pétri de charme. Éléonore, la propriétaire, par amour pour cet endroit singulier, a voulu vous le faire partager. La proximité de Saumur et son célèbre Cadre Noir, son Château, de l'Abbaye Royale de Fontevraud, la plus vaste d'Europe et Chinon et sa Forteresse Royale en font un lieu de villégiature plus que privilégié. Aussi : Futuroscope, Zoo de Doué-la-Fontaine, mais aussi Chenonceau, Amboise, balades à vélo, en canoë, visites chez nos vigner..."@fr, "Candes-St-Martin, aan de samenvloeiing van de Loire en de Vienne, is een juweeltje waar je nooit genoeg van krijgt. In het hart van het Regionale Natuurpark Loire-Anjou-Touraine, geven de antieke meubels en inrichting uw gîte een heerlijke sfeer die u uitnodigt om terug te gaan in de tijd, waar nostalgie en het plezier van eenvoudige dingen samenkomen. Je zult je hier meteen thuis voelen, waar de sereniteit van een typisch eind 19e-eeuws gebouw aan de oevers van de Loire perfect samengaat met de betoverende omgeving van dit charmante dorpje. Éléonore, de eigenaresse, houdt van deze bijzondere plek en wilde het graag met je delen. De nabijheid van Saumur en zijn beroemde Cadre Noir, zijn kasteel, de koninklijke abdij van Fontevraud, de grootste van Europa, en Chinon en zijn koninklijk fort"@nl . owl:topObjectProperty data:9302b38d-db75-3327-b397-15c5f3e935b8 ; :hasDescription data:9302b38d-db75-3327-b397-15c5f3e935b8 .