"Candes-St-Martin liegt am Zusammenfluss von Loire und Vienne und ist eines der Juwelen, die man immer wieder gerne besucht. Im Herzen des Regionalen Naturparks Loire-Anjou-Touraine verleihen die herrlich antiken M\u00F6bel und Dekorationen Ihrem Ferienhaus eine geschmackvolle Atmosph\u00E4re, die zu einer Rei"@de . "At the confluence of the Loire and Vienne rivers, Candes-St-Martin is one of those jewels you never tire of visiting. In the heart of the Loire-Anjou-Touraine Regional Nature Park, the exquisitely antique furniture and decor give your g\u00EEte a delightful ambience that invites you to travel back in tim"@en . "En la confluencia de los r\u00EDos Loira y Vienne, Candes-St-Martin es una de esas joyas que nunca se cansa de visitar. En el coraz\u00F3n del Parque Natural Regional Loira-Anjou-Touraine, el mobiliario y la decoraci\u00F3n deliciosamente antiguos confieren a su casa rural un ambiente encantador que invita a viaja"@es . "Candes-St-Martin, aan de samenvloeiing van de Loire en de Vienne, is een juweeltje waar je nooit genoeg van krijgt. In het hart van het Regionale Natuurpark Loire-Anjou-Touraine, geven de antieke meubels en inrichting je g\u00EEte een heerlijke sfeer die je uitnodigt om terug te reizen in de tijd."@nl . "A la confluence de la Loire et de la Vienne, Candes-St-Martin est l'un de ces joyaux que l'on ne se lasse pas de visiter. Au c\u0153ur du Parc Naturel R\u00E9gional Loire-Anjou-Touraine, le mobilier et la d\u00E9coration d\u00E9licieusement chin\u00E9s offrent \u00E0 votre g\u00EEte une ambiance savoureuse qui invite au voyage dan..."@fr . "Alla confluenza dei fiumi Loira e Vienne, Candes-St-Martin \u00E8 uno di quei gioielli che non ci si stanca mai di visitare. Nel cuore del Parco Naturale Regionale della Loira-Anjou-Touraine, i mobili e gli arredi d'epoca conferiscono all'alloggio un'atmosfera deliziosa che invita a un viaggio nel tempo."@it . "Candes-St-Martin liegt am Zusammenfluss von Loire und Vienne und ist eines der Juwelen, die man immer wieder gerne besucht. Im Herzen des Regionalen Naturparks Loire-Anjou-Touraine verleihen die herrlich antiken M\u00F6bel und Dekorationen Ihrem Ferienhaus eine geschmackvolle Atmosph\u00E4re, die zu einer Rei"@de . "At the confluence of the Loire and Vienne rivers, Candes-St-Martin is one of those jewels you never tire of visiting. In the heart of the Loire-Anjou-Touraine Regional Nature Park, the exquisitely antique furniture and decor give your g\u00EEte a delightful ambience that invites you to travel back in tim"@en . "En la confluencia de los r\u00EDos Loira y Vienne, Candes-St-Martin es una de esas joyas que nunca se cansa de visitar. En el coraz\u00F3n del Parque Natural Regional Loira-Anjou-Touraine, el mobiliario y la decoraci\u00F3n deliciosamente antiguos confieren a su casa rural un ambiente encantador que invita a viaja"@es . "Candes-St-Martin, aan de samenvloeiing van de Loire en de Vienne, is een juweeltje waar je nooit genoeg van krijgt. In het hart van het Regionale Natuurpark Loire-Anjou-Touraine, geven de antieke meubels en inrichting je g\u00EEte een heerlijke sfeer die je uitnodigt om terug te reizen in de tijd."@nl . "A la confluence de la Loire et de la Vienne, Candes-St-Martin est l'un de ces joyaux que l'on ne se lasse pas de visiter. Au c\u0153ur du Parc Naturel R\u00E9gional Loire-Anjou-Touraine, le mobilier et la d\u00E9coration d\u00E9licieusement chin\u00E9s offrent \u00E0 votre g\u00EEte une ambiance savoureuse qui invite au voyage dan..."@fr . "Alla confluenza dei fiumi Loira e Vienne, Candes-St-Martin \u00E8 uno di quei gioielli che non ci si stanca mai di visitare. Nel cuore del Parco Naturale Regionale della Loira-Anjou-Touraine, i mobili e gli arredi d'epoca conferiscono all'alloggio un'atmosfera deliziosa che invita a un viaggio nel tempo."@it . . "En la confluencia de los r\u00EDos Loira y Vienne, Candes-St-Martin es una de esas joyas que nunca se cansa de visitar. En el coraz\u00F3n del Parque Natural Regional Loira-Anjou-Touraine, el mobiliario y la decoraci\u00F3n deliciosamente antiguos confieren a su casa rural un ambiente encantador que invita a viajar en el tiempo, donde se unen la nostalgia y el placer de las cosas sencillas. Aqu\u00ED se sentir\u00E1 como en casa, donde la serenidad de un edificio t\u00EDpico de finales del siglo XIX a orillas del Loira se combina a la perfecci\u00F3n con el encantador entorno de este pueblecito con encanto. \u00C9l\u00E9onore, la propietaria, ama este lugar tan especial y ha querido compartirlo con usted. La proximidad de Saumur y su famoso Cadre Noir, su Castillo, la Abad\u00EDa Real de Fontevraud, la m\u00E1s grande de Europa, y Chinon y su"@es . "Candes-St-Martin liegt am Zusammenfluss von Loire und Vienne und ist eines der Juwelen, die man immer wieder gerne besucht. Im Herzen des Regionalen Naturparks Loire-Anjou-Touraine verleihen die herrlich antiken M\u00F6bel und die Dekoration Ihrem Ferienhaus eine geschmackvolle Atmosph\u00E4re, die zu einer Zeitreise einl\u00E4dt, bei der sich Nostalgie und Freude an einfachen Dingen vermischen und das Gl\u00FCck am Ende des Tages steht. Man f\u00FChlt sich wohl an diesem Ort, wo die Gelassenheit eines typischen Loire-Ufer-Geb\u00E4udes aus dem sp\u00E4ten 19. Jahrhundert ideal mit der zauberhaften Umgebung dieses kleinen, von Charme durchzogenen Dorfes harmoniert. \u00C9l\u00E9onore, die Eigent\u00FCmerin, hat aus Liebe zu diesem einzigartigen Ort diesen mit Ihnen teilen wollen. Die N\u00E4he zu Saumur mit seinem ber\u00FChmten Cadre Noir und sein"@de . "At the confluence of the Loire and Vienne rivers, Candes-St-Martin is one of those jewels you never tire of visiting. In the heart of the Loire-Anjou-Touraine Regional Nature Park, the exquisitely mottled furnishings and decorations give your g\u00EEte a delightful ambience that invites you to travel back in time, where nostalgia and the pleasure of simple things mingle - happiness is the key. You'll feel right at home here, where the serenity of a typical late 19th-century building on the banks of the Loire blends perfectly with the enchanting setting of this charming little village. \u00C9l\u00E9onore, the owner, out of love for this singular place, wanted to share it with you. The proximity of Saumur and its famous Cadre Noir, its Ch\u00E2teau, the Royal Abbey of Fontevraud, the largest in Europe, and Chin"@en . "Alla confluenza dei fiumi Loira e Vienne, Candes-St-Martin \u00E8 uno di quei gioielli che non ci si stanca mai di visitare. Nel cuore del Parco Naturale Regionale della Loira-Anjou-Touraine, l'arredamento e i mobili antichi conferiscono al vostro g\u00EEte un'atmosfera deliziosa che vi invita a viaggiare nel tempo, dove la nostalgia e il piacere delle cose semplici si fondono. Vi sentirete come a casa vostra, dove la serenit\u00E0 di un tipico edificio di fine Ottocento sulle rive della Loira si fonde perfettamente con l'incantevole cornice di questo piccolo villaggio. \u00C9l\u00E9onore, la proprietaria, ama questo luogo speciale e ha voluto condividerlo con voi. La vicinanza di Saumur e del suo famoso Cadre Noir, del suo Ch\u00E2teau, dell'Abbazia Reale di Fontevraud, la pi\u00F9 grande d'Europa, e di Chinon e della sua"@it . "A la confluence de la Loire et de la Vienne, Candes-St-Martin est l'un de ces joyaux que l'on ne se lasse pas de visiter. Au c\u0153ur du Parc Naturel R\u00E9gional Loire-Anjou-Touraine, le mobilier et la d\u00E9coration d\u00E9licieusement chin\u00E9s offrent \u00E0 votre g\u00EEte une ambiance savoureuse qui invite au voyage dans le temps, o\u00F9 se m\u00EAlent nostalgie et plaisir des choses simples, le bonheur \u00E0 la cl\u00E9. On se sent bien en ce lieu, l\u00E0 o\u00F9 la s\u00E9r\u00E9nit\u00E9 d'une b\u00E2tisse typique des bords de Loire de la fin XIX\u00E8me se marie id\u00E9alement au cadre enchanteur de ce petit village p\u00E9tri de charme. \u00C9l\u00E9onore, la propri\u00E9taire, par amour pour cet endroit singulier, a voulu vous le faire partager. La proximit\u00E9 de Saumur et son c\u00E9l\u00E8bre Cadre Noir, son Ch\u00E2teau, de l'Abbaye Royale de Fontevraud, la plus vaste d'Europe et Chinon et sa Forteresse Royale en font un lieu de vill\u00E9giature plus que privil\u00E9gi\u00E9. Aussi : Futuroscope, Zoo de Dou\u00E9-la-Fontaine, mais aussi Chenonceau, Amboise, balades \u00E0 v\u00E9lo, en cano\u00EB, visites chez nos vigner..."@fr . "Candes-St-Martin, aan de samenvloeiing van de Loire en de Vienne, is een juweeltje waar je nooit genoeg van krijgt. In het hart van het Regionale Natuurpark Loire-Anjou-Touraine, geven de antieke meubels en inrichting uw g\u00EEte een heerlijke sfeer die u uitnodigt om terug te gaan in de tijd, waar nostalgie en het plezier van eenvoudige dingen samenkomen. Je zult je hier meteen thuis voelen, waar de sereniteit van een typisch eind 19e-eeuws gebouw aan de oevers van de Loire perfect samengaat met de betoverende omgeving van dit charmante dorpje. \u00C9l\u00E9onore, de eigenaresse, houdt van deze bijzondere plek en wilde het graag met je delen. De nabijheid van Saumur en zijn beroemde Cadre Noir, zijn kasteel, de koninklijke abdij van Fontevraud, de grootste van Europa, en Chinon en zijn koninklijk fort"@nl . . .