"Chers amis camping caristes, nous vous accueillons chez nous, \u00E0 la ferme, le temps d'une \u00E9tape pour d\u00E9couvrir notre jolie campagne chantenaysienne."@fr . . . . . . . . . . . "Chers amis camping caristes, nous vous accueillons chez nous, \u00E0 la ferme, le temps d'une \u00E9tape pour d\u00E9couvrir notre jolie campagne chantenaysienne."@fr . "Liebe Wohnmobilfreunde, wir begr\u00FC\u00DFen Sie bei uns auf dem Bauernhof, w\u00E4hrend Sie einen Zwischenstopp einlegen, um unsere sch\u00F6ne Landschaft von Chantenaysienne zu entdecken."@de . "Cari appassionati di camping car, vi diamo il benvenuto nella nostra fattoria per una sosta alla scoperta della splendida campagna intorno a Chantenays."@it . "Queridos aficionados al camping-car, nos gustar\u00EDa darle la bienvenida a nuestra granja para hacer una parada y descubrir los bellos paisajes de los alrededores de Chantenays."@es . "Dear camping-car friends, we'd like to welcome you to our farm for a stopover to discover our lovely Chantenays countryside."@en . "Beste kampeerautoliefhebbers, we verwelkomen jullie graag op onze boerderij voor een tussenstop om het prachtige landschap rond Chantenays te ontdekken."@nl . . "Tendr\u00E1 vistas a la vegetaci\u00F3n circundante, rodeado de animales, cada uno m\u00E1s encantador que el anterior.\nTendr\u00E1 a su disposici\u00F3n mesas de picnic para disfrutar de los productos de la granja de nuestra tienda, como rillettes, platos preparados, zumo de manzana y vino. \u00BFQu\u00E9 puede haber mejor que un desayuno casero por la ma\u00F1ana? P\u00EDdalo y Anne-C\u00E9cile se lo preparar\u00E1. \nUn descanso sereno con total seguridad."@es . "You'll have a view of the surrounding greenery, surrounded by animals, each more charming than the last.\nPicnic tables are at your disposal, where you can enjoy our farm products, rillettes, ready-made meals, apple juice and wine. What could be better than a home-made breakfast in the morning? Just ask and Anne-C\u00E9cile will make it for you. \nA safe and serene break."@en . "Avrete una vista sul verde circostante, circondati da animali, uno pi\u00F9 affascinante dell'altro.\nSono disponibili tavoli da picnic per gustare i prodotti della fattoria del nostro negozio, tra cui rillettes, piatti pronti, succo di mela e vino. Cosa c'\u00E8 di meglio di una colazione fatta in casa al mattino? Basta chiedere e Anne-C\u00E9cile la preparer\u00E0 per voi. \nUna pausa serena in tutta sicurezza."@it . "Vous aurez vue sur la verdure environnante, vous serez entour\u00E9s d'animaux plus charmants les uns que les autres.\nDes tables de pique-nique sont \u00E0 votre disposition pour d\u00E9guster en toute tranquillit\u00E9 les produits de la ferme de notre boutique, rillettes, plats pr\u00E9par\u00E9s, jus de pomme, vin. Quoi de mieux qu'un petit d\u00E9jeuner fait maison au r\u00E9veil ? Demandez et Anne-C\u00E9cile pourra vous le concocter. \nUne pause sereine en toute s\u00E9curit\u00E9."@fr . "Je hebt uitzicht op het omringende groen, omringd door dieren, de een nog charmanter dan de ander.\nEr staan picknicktafels voor je klaar om te genieten van de boerderijproducten uit onze winkel, zoals rillettes, kant-en-klaarmaaltijden, appelsap en wijn. Wat is er beter dan een zelfgemaakt ontbijt 's ochtends? Je hoeft het maar te vragen en Anne-C\u00E9cile maakt het voor je. \nEen serene pauze in alle veiligheid."@nl . "Sie haben einen Blick auf das umliegende Gr\u00FCn und sind von Tieren umgeben, von denen eines charmanter ist als das andere.\nEs stehen Ihnen Picknicktische zur Verf\u00FCgung, an denen Sie in aller Ruhe die Bauernhofprodukte aus unserem Laden probieren k\u00F6nnen: Rillettes, Fertiggerichte, Apfelsaft, Wein. Was gibt es Sch\u00F6neres als ein selbstgemachtes Fr\u00FChst\u00FCck nach dem Aufstehen? Fragen Sie danach und Anne-C\u00E9cile kann es f\u00FCr Sie zusammenstellen. \nEine heitere Pause in aller Sicherheit."@de . . .