[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0d7f0670-fa73-3166-84e4-5f65ea487fbe" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/31/206e33ca-b778-3665-9fde-07affd2a3f2d", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/927f368c-a4f7-3413-aa05-e357ee5616ef" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/927f368c-a4f7-3413-aa05-e357ee5616ef" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/34b0622c-6f60-3c8f-8202-c77df24d79a5" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/42bef529-fd51-38d1-ba0e-808d5b5601d0" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/58f1a424-a94a-36f7-b248-c19bd7c045bf" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/65876091-a2ef-3e7d-a3ce-1a59dc228492" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7741e8c4-3fcf-3a96-bba3-da76928e3a3c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/82df4a9a-25f0-3069-8d0a-d93726e08c25" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/927f368c-a4f7-3413-aa05-e357ee5616ef", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Cet été, à l'occasion des Rendez-vous des savoir-faire, partagez un moment d'échange privilégié et découvrez nos savoir-faire. Franck Jeandé, le Bijou du pèlerin vous accueille tous les dimanches à 15h dans son atelier.", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/42bef529-fd51-38d1-ba0e-808d5b5601d0" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e6554e7e-8d5d-39e7-8a3a-4913df541259" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0d7f0670-fa73-3166-84e4-5f65ea487fbe" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/58f1a424-a94a-36f7-b248-c19bd7c045bf" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/65876091-a2ef-3e7d-a3ce-1a59dc228492" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/82df4a9a-25f0-3069-8d0a-d93726e08c25" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/34b0622c-6f60-3c8f-8202-c77df24d79a5" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/db213a60-1d2f-31dc-8495-26c0e766f790" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7741e8c4-3fcf-3a96-bba3-da76928e3a3c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ec6aec11-817e-38bb-8c90-9f8534589f0b" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Cet été, à l'occasion des Rendez-vous des savoir-faire, partagez un moment d'échange privilégié et découvrez nos savoir-faire. Franck Jeandé, le Bijou du pèlerin vous accueille tous les dimanches à 15h dans son atelier.", "@language": "fr" }, { "@value": "Deze %E9t%E9, ter gelegenheid van de Rendez-vous des savoir-faire, kunt u genieten van een bijzonder moment van uitwisseling en onze vakkennis ontdekken. Franck Jeandé, van „Le Bijou du pèlerin”, heet u elke zondag om 15.00 uur welkom in zijn atelier.", "@language": "nl" }, { "@value": "Este %E9t%E9, con motivo de los «Rendez-vous des savoir-faire», comparte un momento especial de intercambio y descubre nuestro saber hacer. Franck Jeandé, de «Le Bijou du pèlerin», os recibe todos los domingos a las 15:00 h en su taller.", "@language": "es" }, { "@value": "This summer, as part of the Rendez-vous des savoir-faire, come share a special moment of exchange and discover our craftsmanship. Franck Jeandé, known as “Le Bijou du pèlerin,” welcomes you every Sunday at 3 p.m. in his workshop.", "@language": "en" }, { "@value": "Quest’estate, in occasione degli “Incontri del savoir-faire”, venite a condividere un momento di scambio speciale e scoprite le nostre competenze artigianali. Franck Jeandé, il «Bijou du pèlerin», vi accoglie ogni domenica alle 15:00 nel suo laboratorio.", "@language": "it" }, { "@value": "An diesem %E9t%E9, anlässlich der „Rendez-vous des savoir-faire“, laden wir Sie ein, einen besonderen Moment des Austauschs zu erleben und unser Know-how zu entdecken. Franck Jeandé, „Le Bijou du pèlerin“, empfängt Sie jeden Sonntag um 15 Uhr in seiner Werkstatt.", "@language": "de" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Fabrication de bijoux en argent et or massif, en forme de coquille St-Jacques. découverte des étapes de création, de la fonderie à la finition.\n\nInscription obligatoire.", "@language": "fr" }, { "@value": "Realización de joyas de plata maciza y oro en forma de concha de vieira. Descubra las diferentes etapas de la creación, desde la fundición hasta el acabado.\n\nInscripción obligatoria.", "@language": "es" }, { "@value": "Maak massief zilveren en gouden sieraden in de vorm van een sint-jakobsschelp. Ontdek de verschillende stadia van de creatie, van gieten tot afwerking.\n\nRegistratie vereist.", "@language": "nl" }, { "@value": "Production of silver and gold jewelry in the shape of a scallop shell. Discover the creative process, from casting to finishing.\n\nRegistration required.", "@language": "en" }, { "@value": "Herstellung von Schmuck aus massivem Silber und Gold in Form einer Jakobsmuschel. Entdeckung der einzelnen Schritte der Kreation, von der Gießerei bis zur Fertigstellung.\n\nAnmeldung erforderlich.", "@language": "de" }, { "@value": "Realizzare gioielli in argento e oro massiccio a forma di conchiglia. Scoprire le diverse fasi della creazione, dalla fusione alla finitura.\n\nIscrizione obbligatoria.", "@language": "it" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/db213a60-1d2f-31dc-8495-26c0e766f790" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e6554e7e-8d5d-39e7-8a3a-4913df541259" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ec6aec11-817e-38bb-8c90-9f8534589f0b" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]