"Halbtagesroute mit dem Auto zwischen Martigues und Marseille \"L'Estaque\" \u00FCber die Blaue K\u00FCste, die Str\u00E4nde von Carro und La Couronne, die H\u00E4fen von Carry-le-Rouet, Sausset oder ein Abstecher \u00FCber die Calanque de Niolon."@de . "Half-day route by car between Martigues and Marseille \"L'Estaque\" crossing the Blue Coast, the beaches of Carro and La Couronne, the ports of Carry-le-Rouet, Sausset, or a detour by the calanque de Niolon."@en . "Ruta de medio d\u00EDa en coche entre Martigues y Marsella \"L'Estaque\" atravesando la Costa Azul, las playas de Carro y La Couronne, los puertos de Carry-le-Rouet, Sausset, o un desv\u00EDo por la calanque de Niolon."@es . "Itin\u00E9raire d'une demi-journ\u00E9e en voiture entre Martigues et Marseille \"L'Estaque\" en traversant la C\u00F4te Bleue, les plages de Carro et La Couronne, les ports de Carry-le-Rouet, Sausset, ou un crochet par la calanque de Niolon."@fr . . . . . "Halbtagesroute mit dem Auto zwischen Martigues und Marseille \"L'Estaque\" \u00FCber die Blaue K\u00FCste, die Str\u00E4nde von Carro und La Couronne, die H\u00E4fen von Carry-le-Rouet, Sausset oder ein Abstecher \u00FCber die Calanque de Niolon."@de . "Half-day route by car between Martigues and Marseille \"L'Estaque\" crossing the Blue Coast, the beaches of Carro and La Couronne, the ports of Carry-le-Rouet, Sausset, or a detour by the calanque de Niolon."@en . "Ruta de medio d\u00EDa en coche entre Martigues y Marsella \"L'Estaque\" atravesando la Costa Azul, las playas de Carro y La Couronne, los puertos de Carry-le-Rouet, Sausset, o un desv\u00EDo por la calanque de Niolon."@es . "Itin\u00E9raire d'une demi-journ\u00E9e en voiture entre Martigues et Marseille \"L'Estaque\" en traversant la C\u00F4te Bleue, les plages de Carro et La Couronne, les ports de Carry-le-Rouet, Sausset, ou un crochet par la calanque de Niolon."@fr . "Rit van een halve dag tussen Martigues en Marseille \"L'Estaque\" via de Blauwe Kust, de stranden van Carro en La Couronne, de havens van Carry-le-Rouet, Sausset, of een omweg naar de inham van Niolon."@nl . "Mezza giornata in auto tra Martigues e Marsiglia \"L'Estaque\" attraverso la Costa Azzurra, le spiagge di Carro e La Couronne, i porti di Carry-le-Rouet, Sausset, o una deviazione alla cala di Niolon."@it . . "\u00C8 un pezzo prezioso di costa, conservato, quasi intatto, che non ha ancora subito le devastazioni del cemento! Non ci sono spiagge chic o luoghi alla moda, ma piccoli porti di pesca tradizionali, insenature ben nascoste e soprattutto affascinanti fondali marini, da cui il nome di costa \"blu\".\r\n\r\nLungo 28 chilometri e con una superficie di 15.000 ettari, il parco marino \u00E8 una favolosa riserva naturale, da scoprire con pinne e boccaglio. I villaggi lungo la costa non mancano di personalit\u00E0, a cominciare da Martigues, atipico con la sua rete di canali e il suo Miroir aux oiseaux. Carro, Carry, Sausset\" - come tanti porti e tante spiagge e insenature - si susseguono verso Marsiglia. Alcune insenature richiedono una certa destrezza al volante: per raggiungere quelle di Ensu\u00E8s, Niolon e La Vesse, le stradine scendono a picco in curve strette!"@it . "C'est un pr\u00E9cieux morceau de littoral, pr\u00E9serv\u00E9, presque intact, qui n'a pas encore subi les outrages du b\u00E9ton ! On n'y trouve ni plage chic ni spot branch\u00E9, mais des petits ports de p\u00EAche traditionnels, des calanques bien cach\u00E9es et surtout des fonds marins fascinants, d'o\u00F9 ce nom de c\u00F4te \u00AB bleue \u00BB.\r\n\r\nSur 28 kilom\u00E8tres de long et 15 000 hectares, le parc marin constitue une r\u00E9serve naturelle fabuleuse, \u00E0 d\u00E9couvrir avec palmes et tubas. Les villages agr\u00E9g\u00E9s le long de la c\u00F4te ne manquent pas de personnalit\u00E9, \u00E0 commencer par Martigues, atypique avec son r\u00E9seau de canaux et son Miroir aux oiseaux. Carro, Carry, Sausset\" autant de ports et bien des plages et des criques - se succ\u00E8dent en direction de Marseille. Certaines calanques demandent de la dext\u00E9rit\u00E9 au volant : pour atteindre celles d'Ensu\u00E8s, de Niolon et de la Vesse, les petites routes plongent \u00E0 pic en lacets serr\u00E9s !"@fr . "Es un precioso trozo de litoral protegido, casi intacto, al que a\u00FAn no han llegado los ultrajes de hormig\u00F3n. Aqu\u00ED no encontrar\u00E1 ni una playa chic ni un lugar conectado, sino puertecitos pesquero tradicionales, calas bien escondidas y sobre todo, fascinantes fondos marinos, por ello el nombre de costa \u00ABazul\u00BB.\r\n\r\nEl Parc Marin, con 28 kil\u00F3metros de largo y 15 000 hect\u00E1reas, es una fabulosa reserva natural que se puede descubrir con aletas y m\u00E1scara. Los pueblos a lo largo de las costa est\u00E1n repletos de personalidad, empezando por Martigues, at\u00EDpico con su red de canales y su Miroir aux Oiseaux. Carro, Carry, Sausset... Numeroso puertos, playas y calas se suceden en direcci\u00F3n Marsella. Para acceder a algunas calas se necesita una gran destreza al volante: por ejemplo para llegar a las de Ensu\u00E8s, Niolon y La Vesse, las carreterillas parecen sacadas de un cuento."@es . "Het is een kostbaar stukje kust, bewaard gebleven, bijna intact, dat nog niet geleden heeft onder de verwoestingen van het beton! Er zijn geen chique stranden of trendy plekken, maar kleine traditionele vissershavens, goed verborgen baaien en vooral fascinerende zeebodems, vandaar de naam \"blauwe\" kust.\r\n\r\nHet zeepark, dat 28 kilometer lang en 15.000 hectare groot is, is een fabelachtig natuurgebied dat u met zwemvliezen en snorkels kunt ontdekken. De dorpen langs de kust ontberen geen persoonlijkheid, te beginnen met Martigues, atypisch met zijn netwerk van kanalen en zijn Miroir aux oiseaux. Carro, Carry, Sausset\" - zoals vele havens en vele stranden en kreken elkaar opvolgen richting Marseille. Sommige kreken vereisen behendigheid aan het stuur: om die van Ensu\u00E8s, Niolon en La Vesse te bereiken, storten de kleine wegen zich steil naar beneden in scherpe bochten!"@nl . "This is a rare and precious section of the coastline.\r\n\r\nAlmost intact, it is still largely unblemished by concrete! No swanky beaches, no trendy spots, just small traditional fishing ports with secretive rocky coves and fascinating sea beds for the aptly named \u201Cblue coast\u201D.\r\n\r\nThe marine park is a fabulous natural reserve measuring 28 kilometres long and 15,000 hectares to explore with flippers and snorkels. The charming coast is studded with villages, each with their own personality, starting with unique Martigues and the maze of canals and Miroir aux Oiseaux. Carro, Carry, Sausset...a chain of ports, beaches and coves winds all the way to Marseille. Dexterity is required at the wheel for some of the zigzags around the coves. The narrow road plunges around tight hairpin bends to Ensu\u00E8s, Niolon and La Vesse !"@en . "Es ist ein wertvolles St\u00FCck K\u00FCstenlandschaft, naturbelassen, beinahe unber\u00FChrt, unverschandelt von Betonbauten! Hier finden sich weder schicke Str\u00E4nde noch trendige Spots, sondern traditionelle kleine Fischerh\u00E4fen, gut versteckte Buchten und vor allem faszinierende Meeresgr\u00FCnde \u2013 daher der Name \u201EC\u00F4te Bleue\u201C, \u201EBlaue K\u00FCste\u201C.\r\nMit einer L\u00E4nge von 28 Kilometern und einer Gr\u00F6\u00DFe von 15.000 Hektar ist der Seepark ein sagenhaftes Naturschutzgebiet, das man mit Schwimmflossen und Schnorchel erkunden sollte. Die D\u00F6rfer an der K\u00FCste haben ihren ganz eigenen Charakter, angefangen bei Martigues, atypisch mit seinem Netzwerk aus Kan\u00E4len und seinem Miroir aux oiseaux. Carro, Carry, Sausset \u2013 lauter H\u00E4fen, sehr viele Str\u00E4nde und sehr viele Buchten reihen sich in Richtung Marseille aneinander. Bestimmte Felsbuchten erfordern Geschicklichkeit beim Fahren: zu den Buchten von Ensu\u00E8s, Niolon und La Vesse schl\u00E4ngeln sich kleine Stra\u00DFen in engen Serpentinen steil bergab !"@de . . .