"Le Centre de la C\u00E9ramique de La Borne propose les Journ\u00E9es R\u00E9cr\u00E9a-terre, un stage d\u2019initiation et de perfectionnement \u00E0 la poterie et au modelage sp\u00E9cialement con\u00E7u pour les enfants"@fr . "The Centre de la C\u00E9ramique de La Borne offers R\u00E9cr\u00E9a-terre days, an introductory and advanced course in pottery and modelling specially designed for children"@en . "El Centro de Cer\u00E1mica La Borne propone las jornadas R\u00E9cr\u00E9a-terre, un curso de iniciaci\u00F3n y perfeccionamiento a la alfarer\u00EDa y el modelado especialmente dise\u00F1ado para los ni\u00F1os"@es . "Das Centre de la C\u00E9ramique de La Borne bietet die R\u00E9cr\u00E9a-terre-Tage an, einen speziell f\u00FCr Kinder konzipierten Einf\u00FChrungskurs in die T\u00F6pferei und das Modellieren"@de . "Het Keramiekcentrum La Borne biedt R\u00E9cr\u00E9a-terre aan, een inleidende en gevorderde cursus pottenbakken en boetseren speciaal voor kinderen"@nl . "Il Centro di Ceramica di La Borne propone le giornate di R\u00E9cr\u00E9a-terre, un corso introduttivo e avanzato di ceramica e modellazione pensato appositamente per i bambini"@it . "Le Centre de la C\u00E9ramique de La Borne propose les Journ\u00E9es R\u00E9cr\u00E9a-terre, un stage d\u2019initiation et de perfectionnement \u00E0 la poterie et au modelage sp\u00E9cialement con\u00E7u pour les enfants"@fr . "The Centre de la C\u00E9ramique de La Borne offers R\u00E9cr\u00E9a-terre days, an introductory and advanced course in pottery and modelling specially designed for children"@en . "El Centro de Cer\u00E1mica La Borne propone las jornadas R\u00E9cr\u00E9a-terre, un curso de iniciaci\u00F3n y perfeccionamiento a la alfarer\u00EDa y el modelado especialmente dise\u00F1ado para los ni\u00F1os"@es . "Das Centre de la C\u00E9ramique de La Borne bietet die R\u00E9cr\u00E9a-terre-Tage an, einen speziell f\u00FCr Kinder konzipierten Einf\u00FChrungskurs in die T\u00F6pferei und das Modellieren"@de . "Het Keramiekcentrum La Borne biedt R\u00E9cr\u00E9a-terre aan, een inleidende en gevorderde cursus pottenbakken en boetseren speciaal voor kinderen"@nl . "Il Centro di Ceramica di La Borne propone le giornate di R\u00E9cr\u00E9a-terre, un corso introduttivo e avanzato di ceramica e modellazione pensato appositamente per i bambini"@it . . "Door middel van verschillende workshops, die bij elke sessie worden vernieuwd, ontdekken de deelnemers de technieken van het handvormen, geleid door hun wensen en creativiteit.\nDeze dagen vol plezier bieden een speelse onderdompeling in de wereld van keramiek, op een locatie die symbool staat voor traditioneel vakmanschap.\nDe activiteiten zijn gericht op kinderen van 6 tot 15 jaar\nKinderen brengen een picknicklunch mee. De activiteitenbegeleider zal\ntoezicht tijdens de maaltijd."@nl . "Through a variety of workshops, renewed at each session, participants discover hand-forming techniques, guided by their desires and creativity.\nThese fun-filled days offer a playful immersion in the world of ceramics, at a site emblematic of artisan know-how.\nActivities are dedicated to children aged 6 to 15\nChildren bring a picnic lunch. The activity leader will\nsupervision during lunch."@en . "In verschiedenen Workshops, die jedes Mal neu gestaltet werden, entdecken die Teilnehmer die Techniken der Handformgebung, wobei sie sich von ihren W\u00FCnschen und ihrer Kreativit\u00E4t leiten lassen.\nDiese Tage stehen im Zeichen von Spiel und Spa\u00DF und bieten einen spielerischen Einblick in die Welt der Keramik an einem Ort, der als Symbol f\u00FCr handwerkliches K\u00F6nnen gilt.\nDie Aktivit\u00E4ten sind Kindern zwischen 6 und 15 Jahren gewidmet\nDie Kinder bringen ein Picknick f\u00FCr das Mittagessen mit. Der Betreuer k\u00FCmmert sich um\ndie Betreuung w\u00E4hrend des Essens."@de . "\u00C0 travers des ateliers vari\u00E9s, renouvel\u00E9s \u00E0 chaque s\u00E9ance, les participants d\u00E9couvrent les techniques du fa\u00E7onnage \u00E0 la main, guid\u00E9s par leurs envies et leur cr\u00E9ativit\u00E9.\nCes journ\u00E9es, plac\u00E9es sous le signe du jeu et du plaisir, offrent une immersion ludique dans l\u2019univers de la c\u00E9ramique, au sein d\u2019un site embl\u00E9matique du savoir-faire artisanal.\nLes activit\u00E9s sont d\u00E9di\u00E9s aux enfants de 6 \u00E0 15 ans\nLes enfants apportent un pique-nique pour le midi. L\u2019animateur se charge de\nl\u2019encadrement pendant le repas."@fr . "Attraverso una serie di laboratori, che si rinnovano a ogni sessione, i partecipanti scoprono le tecniche di modellazione a mano, guidati dai loro desideri e dalla loro creativit\u00E0.\nQueste giornate all'insegna del divertimento offrono un'immersione ludica nel mondo della ceramica, in un sito emblematico della tradizione artigianale.\nLe attivit\u00E0 sono rivolte ai bambini dai 6 ai 15 anni\nI bambini portano un pranzo al sacco. Il responsabile dell'attivit\u00E0\nsupervisioner\u00E0 durante il pasto."@it . "A trav\u00E9s de diversos talleres, que se renuevan en cada sesi\u00F3n, los participantes descubren las t\u00E9cnicas de modelado a mano, guiados por sus deseos y su creatividad.\nEstas jornadas l\u00FAdicas ofrecen una inmersi\u00F3n l\u00FAdica en el mundo de la cer\u00E1mica, en un lugar emblem\u00E1tico de la artesan\u00EDa tradicional.\nLas actividades est\u00E1n dirigidas a ni\u00F1os de 6 a 15 a\u00F1os\nLos ni\u00F1os traen un almuerzo tipo picnic. El animador de la actividad\nsupervisi\u00F3n durante la comida."@es . . .